• Luzia Plaz-Sonder

    inactive (only has past mandates)
    Check credit rating
    Credit rating
    domiciled in Salouf
    from Sagogn

    Reports for Luzia Plaz-Sonder

    *displayed reports are examples
    preview

    Credit rating information

    Evaluation of credit rating with traffic light as risk indicator.
    Find out more
    preview

    Person dossier

    All information about the person in a compact document.
    Find out more

    Network

    Holdings

    No information on holdings is known to us.

    Newest SOGC notifications: Luzia Plaz-Sonder

    The latest updates from the Swiss Official Gazette of Commerce (SOGC) are available in the original language of the source commercial register office only. View all notifications

    SOGC 110/2013 - 11.06.2013
    Categories: Change in management

    Publication number: 910073, Commercial Registry Office Graubünden, (350)

    Lia Rumantscha, in Chur, CH-350.6.000.268-2, Verein (SHAB Nr. 195 vom 08.10.2009, S. 10, Publ. 5284166).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Augustin, Vincent, von/da Alvaschein, in/a Chur/Cuira, Präsident/president, mit Kollektivunterschrift zu zweien/ cun suttascripziun collectiva en dus;
    Cantieni, Martin, von/da Donat, in/a Sagogn, Mitglied/commember, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president;
    Janett, Men, von/da Tschlin, in/a Ardez, Mitglied/commember, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president;
    Plaz-Sonder, Luzia, von/da Sagogn, in/a Salouf, Mitglied/commembra, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president;
    Vincenz, Erwin, von/da Andiast, in/a Vella, Mitglied/commember, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Bezzola, Duri, von /da Zernez, in /a Samedan, Präsident/president , mit Kollektivunterschrift zu zweien/ cun suttascripziun collectiva en dus;
    Darms, Rino, von /da Ruschein, in /a Chur/Cuira, Vizepräsident/vicepresident, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president;
    Capeder, Gion, von /da Casti, in /a Casti, Mitglied/commember , mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president;
    Sedlacek, Maria, von /da Sent, in /a Sent, Mitglied/commembra, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president;
    Tall, Jon Carl, von /da Scuol, in /a Zug, Mitglied/commember, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president;
    Cadruvi, Urs, von /da Ruschein, in /a Trin, Generalsekretär/secretari general, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president [bisher: in /a Chur/Cuira].

    SOGC 195/2009 - 08.10.2009
    Categories: Miscellaneous changes

    Publication number: 5284164, Commercial Registry Office Graubünden, (350)

    Lia Rumantscha, in Chur, CH-350.6.000.268-2, Obere Plessurtrasse 47, Postfach, 7001 Chur, Verein / uniun.

    Statutendatum:
    28.10.2006.

    Zweck:
    Die romanischen Verbände vereinen und ihre Arbeit zu Gunsten der romanischen Sprache und Kultur unterstützen. Projekte fördern und umsetzen, die dazu beitragen, das Romanische und seine Kultur zu festigen, zu verbreiten und zu aktualisieren, sowie seine Präsenz und seinen Gebrauch in allen Gesellschaftsbereichen zu stärken. Sich in allen Fragen der Sprachpolitik im weiten Sinn beschäftigen und die Interessen der Rumantschia verteidigen. Die ganze Rumantschia innerhalb und ausserhalb des romanischen Stammgebietes auf den verschiedenen Gesellschafts- und Staatsebenen vertreten, sofern diese Aufgabe nicht ausschliesslich einer Tochtergesellschaft der Lia Rumantscha zukommt. / Unir e sustegnair las uniuns rumantschas en lur lavur a favur da la lingua e cultura rumantscha. Realisar e promover projects per francar, derasar ed actualisar il rumantsch e sia cultura e per rinforzar sia preschientscha e ses diever en tut ils secturs da la cuminanza. S'occupar da tuttas dumondas da la politica da lingua en il vast senn e defender ils interess da la Rumantschia. Represchentar l'entira Rumantschia en ed ordaifer il territori rumantsch sin ils divers plauns dal stadi e da la societad, uschè lunsch che questa incumbensa na cumpeta betg exclusivamain ad in'uniun affiliada da la Lia Rumantscha.

    Mittel:
    Bundesbeiträge, Kantonsbeiträge, Beiträge und Spenden von anderen Institutionen und von Privatpersonen, Erträge aus dem Verkauf, Vergütungen für Dienstleistungen, Zinsen aus Fonds und Investitionen, gelegentliche Einkünfte.

    / Meds finanzials:
    Contribuziuns federalas, contribuziuns chantunalas, spierta rumantscha, contribuziuns e donaziuns dad ulteriuras instituziuns e da persunas privatas, entradas ord la vendita, indemnisaziuns per servetschs, fits/tschains da fonds e d'investiziuns, entradas occasiunalas.

    Organisation:
    Delegiertenversammlung (Generalversammlung), Rat, Vorstand von 5 Mitgliedern und Geschäftskommission.

    / Organisaziun:
    Radunanza da delegads (radunanza generala), cussegl, suprastanza da 5 commembers e cumissiun da gestiun.

    Eingetragene Personen:
    Augustin, Vincent, von/da Alvaschein, in/a Chur/Cuira, Präsident/president, mit Kollektivunterschrift zu zweien/ cun suttascripziun collectiva en dus;
    Cantieni, Martin, von/da Donat, in/a Sagogn, Mitglied/commember, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president;
    Janett, Men, von/da Tschlin, in/a Ardez, Mitglied/commember, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president;
    Plaz-Sonder, Luzia, von/da Sagogn, in/a Salouf, Mitglied/commembra, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president;
    Vincenz, Erwin, von/da Andiast, in/a Vella, Mitglied/commember, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president;
    Cadruvi, Urs, von/da Ruschein, in/a Chur/Cuira, Generalsekretär/secretari general, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president.

    Title
    Confirm