• Rudolf Schneider

    attivo (possiede mandati attuali)
    Controlla solvibilità
    Solvibilità
    residente a Basel
    da Bern e Frutigen

    Informazioni su Rudolf Schneider

    *le informazioni visualizzate sono esempi
    preview

    Dati di solvibilità

    Valutazione della solvibilità con semaforo come indicatore del rischio.
    Per saperne di più
    preview

    Fascicolo di persona

    Tutte le informazioni sulla persona in un unico documento.
    Per saperne di più

    Risultati per il nome Rudolf Schneider

    C'è 9 altre persone nel registro di commercio con il nome Rudolf Schneider.

    Network

    Partecipazioni

    Non siamo al corrente di nessuna partecipazione.

    Ultimi comunicati FUSC: Rudolf Schneider

    Le comunicazioni aggiornate del foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) sono disponibili solo nella lingua originale dell’Ufficio del Registro di commercio. Visualizza tutti comunicati

    FUSC 201014/2020 - 14.10.2020
    Categorie: Cambiamento nella dirigenza

    Numero di pubblicazione: HR02-1004999671, Ufficio del registro di commercio Basilea Città, (270)

    Swiss Yachting Association, in Basel, CHE-344.124.608, Verein (SHAB Nr. 1 vom 04.01.2016, S.0, Publ. 2575015).

    Statutenänderung:
    07.05.2020. [Bei der Statutenänderung haben die publikationspflichtigen Tatsachen keine Änderung erfahren.].

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Schneider, Rudolf, von Bern, in Basel, Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten [bisher: Vizepräsident des Vorstandes, mit Kollektivprokura zu zweien mit dem Präsidenten].

    FUSC 05.02.2020
    Categorie: Cambiamento nella dirigenza

    Numero di pubblicazione: HR02-1004823083, Ufficio del registro di commercio Ticino

    Associazione delle scuole svizzere di navigazione a motore e a vela (ASSN), in Brissago, CHE-360.424.256, associazione (Nr. FUSC 243 del 15.12.2015, p.0, Pubbl. 2540751).

    Persone dimissionarie e firme cancellate:
    Wolff, Jörg, cittadino germanico, in Brissago, presidente, con firma collettiva a due;
    Laue, Simone, cittadina germanica, in Brissago, segretaria, con firma collettiva a due con il presidente;
    Männich, Jennifer, da Udligenswil, in Beinwil am See, cassiera, con firma collettiva a due con il presidente;
    Müller, Dieter, da Trimbach, in St. Erhard (Knutwil), membro, con firma collettiva a due con il presidente;
    Schneider, Rüdolf, da Frutigen, in Basilea, membro, con firma collettiva a due con il presidente.

    Nuove persone iscritte o modifiche:
    Ritzmann, Beat, da Flaach, in Unterägeri, presidente, con firma collettiva a due;
    Schmid, Peter Edgar, da Luzern, in Luzern, membro, con firma collettiva a due con il presidente;
    von Gunten, Adrian, da Sigriswil, in Biel/Bienne, membro, con firma collettiva a due con il presidente.

    FUSC 1/2016 - 04.01.2016
    Categorie: Cambiamento dello scopo aziendale, Cambiamento dell’indirizzo, Cambiamento nella dirigenza

    Numero di pubblicazione: 2575015, Ufficio del registro di commercio Basilea Città, (270)

    Swiss Yachting Association, bisher in Brissago, CHE-344.124.608, Verein (SHAB Nr. 176 vom 12.09.2014, Publ. 1712353).

    Gründungsstatuten:
    28.08.2014.

    Statutenänderung:
    21.08.2015.

    Uebersetzungen des Namens neu:
    [Die Übersetzung der Firma ist aufgehoben worden.].

    Sitz neu:
    Basel.

    Domizil neu:
    St. Alban-Rheinweg 94, 4052 Basel.

    Zweck neu:
    Der Verein versteht sich als Sektion des Verband Schweizerischer Motorboot- und Segelschulen (kurz: VSMS);
    der VSMS ist der Nationale Berufsverband der professionellen nautischen Lehrkräfte. Als solche übernimmt die SYA verbandstypische Aufgaben im Bereich des Yachtsports in Küstengewässern und auf hoher See. Diese bestehen in einer Förderung der Rahmenbedingungen für die Ausübung des Yachtsports im Allgemeinen und in der Aufrechterhaltung und Förderung eines hohen Ausbildungsstandards der Yachtinstruktoren und Schiffsführer im Besonderen. Der Verein unterstützt den VSMS vor allem bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben als Prüfungsstelle für den Schweizerischen Hochseeausweis (Swiss Certificate of Competence for Ocean Yachting) auf Basis der Schweizerischen Hochseeausweisverordnung und der Anerkennung als Prüfstelle durch das Schweizerische Seeschifffahrtsamt. Zu diesem Zweck ist zwischen dem VSMS und der SYA eine Leistungsvereinbarung zu schliessen, die die Rechte und Pflichte beider Parteien detailliert regelt. Der Verein bietet den in der Hochseeausbildung tätigen Ausbildungsstätten die Möglichkeit einer Mitgliedschaft und betreut sie in der Vorbereitung ihrer Kandidaten auf die Prüfungen zum Erwerb des Hochseeausweises durch Informationsveranstaltungen und Ausbildungsmaterialien. Er hat die Möglichkeit in der Hochseeausbildung tätige Ausbildungsstätten zu zertifizieren, um damit für den Endkunden eine höhere Markttransparenz zu schaffen.

    Mittel neu:
    Einmalige Aufnahmebeiträge, Jährliche Mitgliederbeiträge, Gebühren für die Zertifizierung, Prüfungsgebühren, Verkauf von Prüfungsmaterialien, Verkauf von Ausbildungsmaterialen, Kursgebühren für Ausbilderinformationen [gestrichen: Mittel: Mezzi: Contributo dei soci, tasse per la certificazione, vendita di materiali formativi, tasse dei corsi, eventuali legati, donazioni e ulteriori entrate.].Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften: Laue, Simone, von cittadina germanica, in Brissago, segretaria e cassiera, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Schneider, Brigitte, von Frutigen, in Basel, Präsidentin des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Frederiksen, Niels, von Meiringen, in Goldswil bei Interlaken, Vizepräsident des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten;
    Jaquemet, Richard, von Genf, in Cologny, Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten;
    Schneider, Rudolf, von Bern, in Basel, Vizepräsident des Vorstandes, mit Kollektivprokura zu zweien mit dem Präsidenten [bisher: Schneider, Rüdolf, Vizepräsident mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Wolff, Jörg, deutscher Staatsangehöriger, in Brissago, Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten [bisher: Präsident mit Kollektivunterschrift zu zweien].

    Title
    Confermare