• 1 result for "Brenda Nicole Ponsignon" in the commercial register

    The commercial register contains 1 active person named Brenda Nicole Ponsignon. On 11.11.2024 the latest SOGC message about Brenda Nicole Ponsignon was published.

    Source: SOGC

    Brenda Nicole Ponsignon

    domiciled in St-Prex, from Appenzell

    Credit rating

    Credit rating

    Places where people with the name Brenda Nicole Ponsignon live

    Sectors in which people with the name Brenda Nicole Ponsignon work

    Operation of an pension fund

    Trading in tobacco products

    Trading in agricultural products and livestock

    Private persons with the name Brenda Nicole Ponsignon

    Moneyhouse offers you information on over 5 million private persons. This information is only available to Premium members. You can also check their credit rating to reduce financial risks.

    Newest SOGC notifications: Brenda Nicole Ponsignon

    SOGC 241111/2024 - 11.11.2024
    Categories: Change in management

    Publication number: HR02-1006175743, Commercial Registry Office Jura, (670)

    Fondation de prévoyance de British American Tobacco Switzerland SA, à Boncourt, CHE-110.537.354, fondation (No. FOSC 127 du 03.07.2024, Publ. 1006075087).

    Personne(s) et signature(s) radiée(s):
    Poulain, Audrey Marie Yvonne Roseline, ressortissante française, à Jongny, présidente du conseil de fondation, avec signature collective à deux avec Sandrine Pittet, Pierre-Yves Philipps, Ilonka Bezzola ou Andrea Gardet.

    Inscription ou modification de personne(s):
    Ponsignon, Brenda Nicole, de Appenzell, à St-Prex (Saint-Prex), présidente du conseil de fondation, avec signature collective à deux avec Sandrine Pittet, Pierre-Yves Philipps, Ilonka Bezzola ou Andrea Gardet;
    Bezzola, Ilonka, de Le Locle, à Chavornay, membre du conseil de fondation, avec signature collective à deux avec Brenda Ponsignon, Alain Muster, Philippe Gordon ou Andrea Gardet [précédemment: membre du conseil de fondation, avec signature collective à deux avec Audrey Poulain, Alain Muster, Philippe Gordon ou Andrea Gardet];
    Philipps, Pierre-Yves, de Sullens, à Sullens, membre du conseil de fondation, avec signature collective à deux avec Brenda Ponsignon, Alain Muster, Philippe Gordon ou Andrea Gardet [précédemment: membre du conseil de fondation, avec signature collective à deux avec Audrey Poulain, Alain Muster, Philippe Gordon ou Andrea Gardet];
    Pittet, Sandrine, de Villars-le-Terroir, à La Conversion (Lutry), membre du conseil de fondation, avec signature collective à deux avec Brenda Ponsignon, Alain Muster, Philippe Gordon ou Andrea Gardet [précédemment: membre du conseil de fondation, avec signature collective à deux avec Audrey Poulain, Alain Muster, Philippe Gordon ou Andrea Gardet];
    Gardet, Andrea, ressortissant italien, à Colombier NE (Milvignes), gérant (hors-conseil), avec signature collective à deux avec Brenda Ponsignon, Alain Muster, Philippe Gordon, Sandrine Pittet, Pierre-Yves Philipps ou Ilonka Bezzola [précédemment: gérant (hors-conseil), avec signature collective à deux avec Audrey Poulain, Alain Muster, Philippe Gordon, Sandrine Pittet, Pierre-Yves Philipps ou Ilonka Bezzola ].

    SOGC 240430/2024 - 30.04.2024
    Categories: Change in management

    Publication number: HR02-1006021936, Commercial Registry Office Jura, (670)

    British American Tobacco Switzerland SA, à Boncourt, CHE-105.947.657, société anonyme (No. FOSC 239 du 08.12.2023, Publ. 1005905744).

    Personne(s) et signature(s) radiée(s):
    Merkel, Christian, ressortissant allemand, à Lausanne, secrétaire (hors-conseil), directeur, avec signature collective à deux;
    Vernoit, Fabrice Noël, de France , à Les Hôpitaux-Neufs (FR), avec procuration collective à deux.

    Inscription ou modification de personne(s):
    Muster, Alain, de Bern, à Zürich, secrétaire (hors-conseil), directeur, avec signature collective à deux;
    Ponsignon, Brenda Nicole, de Appenzell, à St-Prex (Saint-Prex), directrice, avec signature collective à deux.

    SOGC 240222/2024 - 22.02.2024
    Categories: Change of company name, Change of company purpose, Change in management, Change of auditors

    Publication number: HR02-1005967854, Commercial Registry Office Berne, (36)

    Einkaufsgenossenschaft für Inlandtabak SOTA, à Bern, CHE-105.831.256, société coopérative (No. FOSC 45 du 06.03.2023, Publ. 1005693214).

    Modification des statuts:
    07.12.2020.

    Nouvelle raison sociale:
    Société coopérative pour l'achat du tabac indigène SOTA.

    Nouvelle traduction de la raison:
    (Einkaufsgenossenschaft für Inlandtabak SOTA) (Società Cooperativa per la Compera del Tabacco Indigeno SOTA).

    Nouveau but:
    Elle acquiert la totalité des tabacs de type Burley et Virginie cultivés sur le territoire douanier suisse sous contrat avec SwissTabac selon les disponibilités du fonds de financement du tabac indigène. Elle répartit et vend le tabac conditionné selon les art. 31 à 36 des présents statuts, dans le respect des obligations légales des fabricants. Elle sauvegarde les intérêts de l'industrie du tabac auprès des autorités et du comité de SwissTabac.

    Nouvelles parts sociales:
    Parts sociales de CHF 100.- [précédemment: Anteilscheine zu CHF 100.--].

    Nouvelles obligations:
    Obligation de fournir des prestations: selon statuts.

    Nouvel organe de publication:
    FOSC.

    Nouvelles communications:
    Communications aux associés: par courrier électroniques, plis ordinaires ou recommandés.

    Inscription ou modification de personne(s):
    Heitzmann, Michel, de Genève, à Bassins, président de l'administration, avec signature collective à deux;
    di Giacomo, Michele, ressortissant italien, à Pully, vice-président de l'administration, avec signature collective à deux;
    Peeters, Stephanie, ressortissante allemande, à Zürich, membre de l'administration, avec signature collective à deux;
    Ponsignon, Brenda, de Appenzell, à St-Prex (Saint-Prex), membre de l'administration, avec signature collective à deux;
    Fiduconsult SA (CHE-105.821.588), à Fribourg, organe de révision. Les inscriptions au registre du commerce ont été traduites et sont opérées nouvellement en langue française.

    Title
    Confirm