Age of the company
-Turnover in CHF
-Capital in CHF
-Employees
-Active brands
-Reports for Swiss Car ABS 2021-1 AG
There is no information available because this company has been deleted.
Credit rating information
Evaluation of credit rating with traffic light as risk indicator and other helpful data about the company.Find out more
Economic information
Comprehensive information about the economic situation of a company.Find out more
Payment collection information
Overview of current and past debt enforcement proceedings.Find out more
Shareholder Information
Find out which national and international companies the stock corporation you are interested in also holds shares in.Find out more
Company dossier as PDF
Contact information, changes in the company, turnover and employee figures, management, ownership, shareholding structure and other company data.Retrieve company dossier
Commercial register information
Entry in the commercial register
19.03.2021
Deletion from the commercial register
01.07.2025
Legal form
Company limited by shares (AG)
Legal headquarters of the company
Cham
Commercial Registry Office
ZG
Commercial register number
CH-170.3.045.633-7
UID/VAT
CHE-286.187.689
Sector
Operation of other financial institutions
Purpose (Original language)
Ausschliesslicher Zweck der Gesellschaft ist der Erwerb, das Halten, die Verwaltung sowie die Finanzierung von Verträgen und/oder Forderungen und/oder Fahrzeugen sowie von damit zusammenhängenden Rechten aus einem noch abzuschliessenden Lease Asset Sale Agreement (Vereinbarung betreffend den Verkauf von Leasingverträgen, Kaufverträgen und Leasingfahrzeugen) zwischen der Gesellschaft und der AMAG Leasing AG, Cham, alles als Bestandteil einer Refinanzierungstransaktion oder Refinanzierungstransaktionen (z.B. Verbriefungen) der AMAG Leasing AG, Cham. In diesem Rahmen ist die Gesellschaft befugt, solche Verträge und/oder Forderungen und/oder Fahrzeuge zu erwerben sowie Anleihensobligationen auszugeben und Darlehensverträge abzuschliessen. Insbesondere kann die Gesellschaft folgende Verträge (oder Verträge mit ähnlichem wirtschaftlichen Hintergrund) abschliessen (wobei deren genaue Bezeichnung variieren kann): Lease Asset Sale Agreement (Vereinbarung betreffend Verkauf von Leasingverträgen, Kaufverträgen und Leasingfahrzeugen), Servicing Agreement (Dienstleistungsvertrag), Cash Management Agreement (Vertrag betreffend die Verwaltung von Zahlungsflüssen), Corporate Services Agreement (Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), Corporate Sub-Services Agreement, Corporate Sub-Services Agreement (Sub-Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), Subscription Agreement (Vertrag betreffend die Zeichnung von Anleihen), Note Trust Deed (Anleihensbedingungen), Principal Paying Agency Agreement (Hauptzahlstellenvertrag), Claims Assignment Agreement (Forderungsabtretungsvertrag), Pledge and Transfer Agreement (Pfand- und Übertragungsvertrag), Security Trust Deed (Sicherheitenvertrag), Account Bank Agreement (Bankkontovertrag), Servicing Facilitator Deed (Urkunde betreffend Nachfolgedienstleister), Subordinated Loan Agreement (Vertrag betreffend eines nachrangigen Darlehens), Master Definitions and Common Terms Agreement (Vereinbarung betreffend Definitionen und allgemeinen Bestimmungen) und alle andern, in diesem Zusammenhang notwendigen Verträge (nachfolgend die TRANSAKTIONSDOKUMENTE). Die Gesellschaft darf keine kommerziellen, finanziellen und anderen Tätigkeiten ausüben, die nicht direkt oder indirekt dem Gesellschaftszweck dienen. Die Gesellschaft darf ihr übertragene Verträge, Forderungen und Fahrzeuge nicht verkaufen und weiter übertragen, soweit dies nicht durch die TRANSAKTIONSDOKUMENTE vorgesehen ist. Es ist ihr weiter untersagt, Liegenschaften zu erwerben oder zu halten, es sei denn, die Gesellschaft erwirbt sie durch Verwertung von erworbenen Pfandrechten. Sie darf sich an keinen Unternehmen beteiligen. Sie darf weder Sicherheiten gegenüber Dritten stellen noch Garantien, Bürgschaften und dergleichen zu Gunsten Dritter abgeben.
Auditor
Former auditor (1)
Name | City | Since | Until | |
---|---|---|---|---|
Ernst & Young AG | Zürich | 24.03.2021 | 13.05.2024 |
Other company names
Past and translated company names
- Swiss Car ABS 2021-1 Ltd.
Branches (0)
Ownership structure
Holdings
Newest SOGC notifications: Swiss Car ABS 2021-1 AG
The latest updates from the Swiss Official Gazette of Commerce (SOGC) are available in the original language of the source commercial register office only. View all notifications
Publication number: SR01-0000014267, Commercial Registry Office Zurich
Rubrik: Weitere gesellschaftsrechtliche Schuldenrufe Unterrubrik: Schuldenruf infolge Fusion nach FusG Publikationsdatum: SHAB 03.07.2025, Mehrfache Veröffentlichung: 02.07.2025, 04.07.2025 Öffentlich einsehbar bis: 03.07.2028 Meldungsnummer: Publizierende Stelle Walder Wyss AG, Seefeldstrasse 123, 8008 Zürich Schuldenruf infolge Fusion nach FusG Swiss Car ABS 2021-1 AG mit AMAG Leasing AG
Herr Oezgür Acili Alte Steinhauserstrasse 12
Publication number: HR03-1006371236, Commercial Registry Office Zug, (170)
Swiss Car ABS 2021-1 AG, in Cham, CHE-286.187.689, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 143 vom 25.07.2024, Publ. 1006093739). Aktiven und Passiven (Fremdkapital) gehen infolge Fusion auf die AMAG Leasing AG, in Cham (CHE-107.994.662), über. Die Gesellschaft wird gelöscht.
Publication number: HR02-1006093739, Commercial Registry Office Zug, (170)
Swiss Car ABS 2021-1 AG, in Cham, CHE-286.187.689, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 112 vom 12.06.2024, Publ. 1006054774).
Statutenänderung:
11.07.2024. [Änderung nicht publikationspflichtiger Tatsachen].
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Fruithof, Barend, von Henggart, in Zürich, Präsident des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Wassmund, Kay, deutscher Staatsangehöriger, in Cham, Präsident des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien].