Reports for GTP Génie Civil Travaux Publics Sàrl
Credit rating information
Evaluation of credit rating with traffic light as risk indicator and other helpful data about the company.Find out more
Economic information
Comprehensive information about the economic situation of a company.Find out more
Payment collection information
Overview of current and past debt enforcement proceedings.Find out more
Company dossier as PDF
Contact information, changes in the company, turnover and employee figures, management, ownership, shareholding structure and other company data.Retrieve company dossier
About GTP Génie Civil Travaux Publics Sàrl
- GTP Génie Civil Travaux Publics Sàrl with its legal headquarters in Gampelen is a Limited liability company from the sector «General structural engineering». GTP Génie Civil Travaux Publics Sàrl is active.
- The management consists of 2 persons. The company was founded on 14.06.2021.
- The company has last modified its commercial register entry on 13.08.2025. All previous commercial register entries are available under «Notifications».
- The Enterprise Identification Number of the company GTP Génie Civil Travaux Publics Sàrl is the following: CHE-143.075.627.
- On the same address there are 2 other active companies registered. These include: Gremaud Travaux Publics SA, H-Kranes GmbH.
Commercial register information
Entry in the commercial register
14.06.2021
Legal form
Limited liability company
Legal headquarters of the company
Gampelen
Commercial Registry Office
BE
Commercial register number
CH-036.4.086.218-9
UID/VAT
CHE-143.075.627
Sector
General structural engineering
Purpose (Original language)
La société a pour but le génie civil, la construction et les travaux publics en général, le service de bennes, le déneigement et le service hivernal, les travaux de voirie en général ainsi que la location de main d'oeuvre et de matériel. Elle peut créer des succursales en Suisse et à l'étranger, participer à d'autres entreprises en Suisse et à l'étranger, acquérir des entreprises visant un but identique ou analogue, ou fusionner avec de telles entreprises, acquérir ou vendre des immeubles, faire toutes opérations et conclure tous contrats propres à développer et à étendre son but ou s'y rapportant directement ou indirectement.
Other company names
Es sind keine früheren oder übersetzten Firmannamen vorhanden.
Would you like to update the company name? Click here.Branches (0)
Ownership structure
Holdings
Newest SOGC notifications: GTP Génie Civil Travaux Publics Sàrl
The latest updates from the Swiss Official Gazette of Commerce (SOGC) are available in the original language of the source commercial register office only. View all notifications
Publication number: SB02-0000081714, Commercial Registry Office Berne
Rubrik: Schuldbetreibungen Unterrubrik: Zahlungsbefehl Publikationsdatum: SHAB, KABBE 13.08.2025 Öffentlich einsehbar bis: 13.08.2026 Meldungsnummer: Publizierende Stelle Betreibungsamt Seeland, Dienststelle Seeland, Stadtplatz 33, 3270 Aarberg Zahlungsbefehl GTP Génie Civil Travaux Publics Sàrl Schuldner: GTP Génie Civil Travaux Publics Sàrl CHE-143.075.627 Dröschiweg 1
- de la décision du 4 décembre 2023 rendue par le Tribunal régional du Jura bernoise-Seeland, entrée en force la 8 janvier 2024 et exécutoire depuis cette date, dans la procédure civile liant Monsieur Joeé Augusto Trigo (demandeur) et GTP Génie Civil Travaux Publics Sàrl (défenderesse) concernant un litige en droit du travail. CHF 3625.00 nebst Zins zu 5 % seit 01.02.2023 Conformément au chiffre 1.1.2. de la décision du 4 novembre 2023 précitée. CHF 6555.30 nebst Zins zu 5 % seit 01.03.2023 Conformément au chiffre 1.1.3. de la décision du 4 novembre 2023 précitée. CHF 2416.70 nebst Zins zu 5 % seit 01.04.2023 Conformément au chiffre 1.1.4. de la décision du 4 novembre 2023 précitée. CHF 2930.00 nebst Zins zu 5 % seit 13.03.2023 Conformément au chiffre 2 de la décision du 4 novembre 2023 précitée. CHF 2749.00 nebst Zins zu 5 % seit 13.03.2023 Conformément au chiffre 3 de la décision du 4 novembre 2023 précitée. Zusätzliche Kosten: Betreibungskosten zuzüglich Publikationskosten Forderungsgrund: Arbeitsrechtsstreit Rechtliche Hinweise: Der Schuldner wird aufgefordert, den Gläubiger für die angegebenen Forderungen binnen 20 Tagen zu befriedigen. Will der Schuldner die Forderung oder einen Teil derselben oder das Recht, sie auf dem Betreibungswege geltend zu machen, bestreiten, so hat er dies innert 10 Tagen seit der Veröffentlichung des Zahlungsbefehls der Kontaktstelle mündlich oder schriftlich zu erklären (Rechtsvorschlag zu erheben). Wird die Forderung nur zum Teil bestritten, so ist der bestrittene Betrag ziffernmässig genau anzugeben, ansonst die ganze Forderung als bestritten gilt. Sollte der Schuldner dem Zahlungsbefehl nicht nachkommen, so kann der Gläubiger die Fortsetzung der Betreibung verlangen. Publikation nach SchKG 69. Kontaktstelle: Betreibungsamt Seeland
Dienststelle Seeland Stadtplatz 33
Publication number: UV04-0000001611, Commercial Registry Office Berne
Rubrique: Décisions et citations judiciaires dans la FOSC Sous-rubrique: Autre avis Date de publication: SHAB 30.07.2025 Visible par le public jusqu¿au: 30.01.2026 Numéro de publication: Entité de publication Regionalgericht Berner Jura-Seeland, Spitalstrasse 14, 2502 Biel/Bienne Ordonnance du 29.07.2025 Prononcé: Procédure civile GTP Génie Civil Travaux Publics Sàrl, Dröschiweg 1, 3236 Gampelen requise concernant une carence dans l'organisation de la société Considérants: L'Office du registre du commerce du canton de Berne a constaté que la requise présentait une carence dans son organisation. Puisqu'il n'a pas été remédié à cette carence dans le délai imparti, l'Office du registre du commerce du canton de Berne a transmis l'affaire au Tribunal régional Jura bernois-Seeland en application de l'art. 939 CO. Les actes sont parvenus au Tribunal en date du 28.07.2025. Le Tribunal prend désormais les mesures nécessaires. Le Président ordonne:
- Une copie du courrier de l'Office du registre du commerce du canton de Berne du 25.07.2025 est notifié à la requise.
- Un délai de 30 jours à compter de la notification de la présente ordonnance est imparti à la requise pour remédier aux carences dans l'organisation impérativement prescrite par la loi qui ont été invoquées. Les pièces justificatives originales nécessaires pour l'inscription doivent être déposées directement auprès de l'Office du registre du commerce. Une copie de celles-ci doit être notifiée au Tribunal régional du Jura bernois-Seeland.
- Si la requise est d'avis qu'il n'existe pas de carence à laquelle il convient de remédier, elle doit, dans un délai de 30 jours à compter de la notification de la présente ordonnance, le démontrer au Tribunal, dans une prise de position écrite, et l'établir par des documents.
- Si l'inscription avec les documents nécessaires pour les enregistrements ne parvient pas à l'Office du registre du commerce dans le délai imparti (ch. 2), respectivement s'il n'est pas démontré de manière concluante au Tribunal régional et pas établi qu'il n'existe aucune carence dans l'organisation de la société (ch. 3), la requise est d'ores et déjà expressément menacée de sa dissolution et de sa liquidation selon les dispositions applicables à la faillite.
- Après l'expiration des délais selon les chiffres 2 et 3 précités, le Tribunal décidera par écrit des mesures nécessaires. Les actes tardifs ne seront pas pris en considération (conséquences du défaut selon l'art. 147 al. 2 CPC).
- Les actes peuvent être consultés pendant les heures de bureau à la réception du Tribunal régional du Jura bernois-Seeland sur rendez-vous téléphonique.
- A notifier: - à la requise (recommandé, publication FOSC) A communiquer: - à l'Office du registre du commerce du canton de Berne, Poststrasse 25, 3071 Ostermundigen (courrier A) Tribunal régional Jura bernois-Seeland Section civile Le Président: Villard Remarques: Les citations, les ordonnances et les décisions sont réputées notifiées, en cas d'envoi recommandé, lorsque celui-ci n'est pas retiré à l'expiration d'un délai de sept jours à compter de l'échec de la remise, si le destinataire devait s'attendre à recevoir la notification (art. 138 al. 3 let. a CPC). Des arrangements particuliers avec la Poste Suisse (tels que des demandes à la Poste de garder les envois postaux ou des prolongations du délai de retrait) n'y changent rien: dans ces cas également, l'envoi est réputé notifié le septième jour après l'arrivée de l'envoi au bureau de poste du lieu du destinataire. Les actes doivent être remis au plus tard le dernier jour du délai soit au tribunal soit à l'attention de ce dernier, à la poste suisse ou à une représentation diplomatique ou consulaire suisse (art. 143 al. 1 CPC). Les envois par fax et par e-mail ne sont pas valables et ne sauvegardent pas les délais. Les
envois peuvent se faire à certaines conditions par voie électronique. Vous trouverez des précisions à ce propos sur le site internet de la justice bernoise (https://www.zsg.justice.be.ch/fr/start/dienstleistungen/elektronischer-
rechtsverkehr.html).
Publication number: HR02-1005826548, Commercial Registry Office Berne, (36)
GTP Génie Civil Travaux Publics Sàrl, à Gampelen, CHE-143.075.627, société à responsabilité limitée (No. FOSC 115 du 17.06.2021, Publ. 1005219974).
Personne(s) et signature(s) radiée(s):
Grisel, Rafika, ressortissante française, à Colombier NE (Milvignes), associée, sans droit de signature, pour 100 parts sociales de CHF 200.00.
Inscription ou modification de personne(s):
Feuz Gremaud, Therese, de Vuadens, à Le Landeron, associée, sans droit de signature, pour 100 parts sociales de CHF 200.00.
Hit list
Here you will find a link from the management to a hit list of persons with the same name who are registered in the commercial register.