• Philippe Gaillard

    aktiv (besitzt aktuelle Mandate)
    Jetzt Bonität prüfen
    Bonität prüfen
    wohnhaft in Savièse
    aus Martigny-Combe, Martigny und Trient

    Auskünfte zu Philippe Gaillard

    preview

    Bonitätsauskunft

    Einschätzung der Bonität mit einer Ampel als Risikoindikator. Mehr erfahren
    preview

    Personendossier

    Alle Personeninformationen kompakt in einem Dokument. Mehr erfahren

    Einträge zum Namen Philippe Gaillard

    Insgesamt gibt es 8 weitere Personen im Handelsregister mit dem Namen Philippe Gaillard.

    Netzwerk

    Beteiligungen

    Es liegen uns keine Angaben zu den Beteiligungen vor.

    Neueste SHAB-Meldungen: Philippe Gaillard

    Neueste Meldungen vom Schweizerischen Handelsamtsblatt (SHAB) sind nur in der Originalsprache des jeweiligen Handelsregisteramtes verfügbar. Alle Meldungen ansehen

    SHAB 191111/2019 - 11.11.2019
    Kategorien: Änderung des Firmennamens, Änderung des Firmenzwecks, Änderung am Kapital, Änderung der Firmenadresse

    Publikationsnummer: HR02-1004756727, Handelsregister-Amt Tessin, (501)

    Karolinska Institutet (Suisse) SA, finora in Savièse, CHE-112.658.371, società anonima (Nr. FUSC 115 del 15.06.2012, Pubbl. 6721310).

    Statuti modificati:
    28.10.2019.

    Nuova ditta:
    Karolinska Institutet (Svizzera) SA.

    Nuove traduzioni della ditta:
    (Karolinska Institutet (Suisse) SA) (Karolinska Institutet (Schweiz) AG) (Karolinska Institutet (Switzerland) Ltd).

    Nuova sede:
    Mendrisio.

    Nuovo recapito:
    Via Brecch 10, 6850 Mendrisio.

    Nuovo scopo:
    L'acquisto, la vendita, l'importazione, l'esportazione, il noleggio di macchine, strumenti, impianti, attrezzature e materiali per l'esercizio delle attività di cui in appresso;
    l'allestimento e l'organizzazione, sia in Svizzera che all'estero, dei mezzi strumentali e dei servizi necessari od utili intesi a fornire a professionisti ed a persone regolarmente abilitate e/o all'uopo autorizzate per l'esercizio della profilassi, della diagnostica, della terapia, della ricerca scientifica in campo medico odontostomatologico;
    la predisposizione e commercializzazione di protesi dentali ed apparecchi odontoprotesici in genere;
    l'importazione e l'esportazione di materiali per implantologia e per ossointegrazione;
    l'attività di servizi meccanografici per l'elaborazione dei dati scientifici, tecnici e contabili;
    qualsiasi altra attività inerente od affine, con la sola esclusione di quelle riservate agli iscritti in albi professionali;
    la commercializzazione di prodotti avanzati per la telegestione dati: apparecchiature sanitarie, ospedaliere, per la sicurezza ambienti sanitari conformi alle normative vigenti nei paesi di operatività e nella Unione europea;
    la progettazione, la produzione e la commercializzazione di apparecchiature per la rilevazione ed il controllo telematico, nonché di software e/o di hardware specialistico;
    la gestione di spazi web e/o la creazione di siti web specialistici;
    la sicurezza, negli ascensori, nelle sale operatorie, sale sterilizzazione, sala bianca, sale analisi, camere iperbariche, per strutture Day Hospital;
    l'apertura di laboratori specializzati nel settore;
    la commercializzazione di prodotti derivanti dalla cosmesi apparecchiature elettromedicali per la chirurgia estetica;
    l'acquisizione, la gestione e l'amministrazione di istituti di cura in genere. Per il raggiungimento dello scopo sociale, la società potrà compiere tutte le operazioni industriali, commerciali, finanziarie mobiliari e immobiliari (in Svizzera limitatamente a fondi che servono come stabilimento permanente di uri commercio, di un'industria o di un'altra impresa esercitata in forma commerciale, di un'azienda artigianale o di una libera professione ai sensi dell'art. 2 cpv, 2 lett. a LAFE), anche per conto di terzi che saranno ritenute, dall'organo amministrativo, necessarie od utili e cosi anche assumere mutui e finanziamenti con o senza garanzie reali, rilasciare fideiussioni a garanzia di debiti di terzi, nonché altre garanzie reali il tutto anche nei confronti di enti pubblici, banche o istituti di credito. La società potrà partecipare a società svizzere ed estere attive in qualunque settore. La società potrà acquisire società svizzere ed estere attive in qualunque settore. La società potrà svolgere qualsiasi attività lecita che serva a consolidare la sua posizione commerciale in campo nazionale e/o internazionale e/o serva a salvaguardare e/o consolidare il suo patrimonio. La società potrà acquistare o noleggiare qualsiasi mezzo di trasporto e potrà, a sua volta noleggiare i propri. La società potrà mettere a disposizione di terzi i propri veicoli, purché sia per lo svolgimento di attività a favore della società.

    Nuove azioni:
    100 azioni nominative da CHF 1'000.00 [finora: 100 azioni al portatore da CHF 1'000.00].

    Fatti particolari:
    Conferimento in natura: la società assume un inventario costituito da due automobili (Mercedes-Benz A 170 CDI Classic e Mercedes-Benz S 430), contro attribuzione di 100 azioni al portatore da CHF 1'000.00.

    Contratto:
    11.11.2005. [finora: apport en nature : selon contrat du 11.11.2005, il est fait apport de deux automobiles (Mercedes-Benz A 170 CDI Classic et Mercedes-Benz S 430) d'une valeur totale de CHF 54'830.--, imputé sur le capital à concurrence de CHF 54'000.-- contre remise à l'apportant des 100 actions au porteur de CHF 1'000.--].

    Conferimento in natura:
    la società assume degli impianti dentali per un valore totale di CHF 33'085.00, accettato per CHF 31'000.00 e imputato sul conferimento ulteriore del capitale per un importo di CHF 31'000.00. La rimanenza di CHF 2'085.00 è iscritto come credito verso la società. Contratto 15.06.2007. [finora: apport en nature: selon contrat d'apport du 15.06.2007, Fieni Fiorenzo fait apport d'implants dentaires d'une valeur totale de CHF 33'085.--, acceptés pour un montant de CHF 31'000.--, imputés sur la libération ultérieure du capital à concurrence de CHF 31'000.--, le solde de CHF 2'085.-- constituant une créance de l'apportant envers la société].

    Nuovo organo di pubblicazione:
    FUSC.

    Nuove comunicazioni:
    Le comunicazioni della società agli azionisti avvengono mediante preavviso personale. Secondo dichiarazione del 10.03.2009 la società non è soggetta alla revisione ordinaria e rinuncia a una revisione limitata. [finora: Selon déclaration du conseil d'administration du 10.03.2009, la société n'est pas soumise à une révision ordinaire et renonce à une révision restreinte]. [radiati: Les faits radiés avant leur inscription au Registre du commerce du Valais central, ainsi que d'éventuels dates de statuts et références de journal et de publications dans la FOSC peuvent être consultés sur l'extrait de registre du siège précédent]. La società è sciolta in seguito a fallimento pronunciato con decreto del Tribunal de la faillite de Sierre del 14.07.2009 a far tempo dal 14.07.2009 alle ore 08:30. [finora: Par décision du 14.07.2009, le tribunal de la faillite de Sierre a prononcé la faillite de la société avec effet au 14.07.2009 à 08.30]. Con decreto del 03.08.2009 il Tribunal cantonal du canton du Valais ha accordato effetto sospensivo al reclamo inoltrato contro la decisione di apertura del fallimento del Tribunal de la faillite de Sierre del 14.07.2009. L'iscrizione nel registro di commercio relativa allo scioglimento della società a seguito di fallimento viene pertanto cancellata. [finora: L'effet suspensif a été accordé au recours, selon prononcé du tribunal cantonal du canton du Valais du 3 août 2009]. Con decisione del 27.08.2009 il Tribunal Cantonal du Canton du Valais ha accolto il reclamo e ha di conseguenza annullato la decisione di apertura del fallimento del Tribunal de la faillite de Sierre del 14.07.2009. [finora: Faillite révoquée selon prononcé du Tribunal Cantonal du Canton du Valais du 27.08.2009].

    Persone dimissionarie e firme cancellate:
    Gaillard, Philippe, de Charrat, Martigny-Croix et Trient, à Savièse, amministr. unico, con firma individuale.

    Nuove persone iscritte o modifiche:
    Galfetti Martelli, Gianfranca, da Mendrisio, in Arzo (Mendrisio), amministratrice unica, con firma individuale.

    SHAB 135/2010 - 15.07.2010
    Kategorien: Änderung des Firmenzwecks, Änderung im Management

    Publikationsnummer: 5729338, Handelsregister-Amt Wallis, (626)

    Intersanté SA, à Sion, CH-626.3.000.867-8, société anonyme (FOSC no 13 du 21.01.2009, p. 24, publ. 4838370).

    Modification des statuts:
    8.07.2010.

    Nouveau but:
    le développement et la commercialisation de tous produits et services dans le domaine de la santé humaine et animale (cf. statuts pour but complet).

    Actions:
    50 actions nominatives de CHF 1'000.-- liées selon statuts [précédemment: 50 actions au porteur de CHF 1'000.-- chacune].

    Inscription ou modification de personnes:
    Gaillard, Philippe, de Charrat, à Savièse, président du conseil d'administration, avec signature individuelle [précédemment: administrateur unique du conseil d'administration];
    Poignon, Thierry, citoyen français, à Maison-Laffitte (FR), administrateur, avec signature individuelle.

    SHAB 138/2009 - 21.07.2009
    Kategorien: Änderung im Management, Liquidation

    Publikationsnummer: 5151794, Handelsregister-Amt Wallis

    Association pour le bien-être psychologique (ABEP), à Vétroz, CH-626.6.011.478-5, Association (FOSC no 112 du 12.06.2008, p. 18, publ. 4520286).

    Nouveau nom:
    Association pour le bien-être psychologique (ABEP) en liquidation. L'association est dissoute par décision de l'assemblée générale du 09.06.2009.

    Adresse de liquidation:
    c/o Fiduciaire Rhodanienne SA, Rue de la Dixence 6, case postale 525, 1951 Sion.

    Inscription ou modification de personne:
    Gaillard, Philippe, de Charrat, à Savièse, liquidateur, avec signature individuelle.

    Title
    Bestätigen