• Christoph Hersche

    inattivo (dispone solo di mandati precedenti)
    Controlla solvibilità
    Solvibilità
    residente a Männedorf
    da Appenzell

    Informazioni su Christoph Hersche

    *le informazioni visualizzate sono esempi
    preview

    Dati di solvibilità

    Valutazione della solvibilità con semaforo come indicatore del rischio.
    Per saperne di più
    preview

    Fascicolo di persona

    Tutte le informazioni sulla persona in un unico documento.
    Per saperne di più

    Network

    Partecipazioni

    Non siamo al corrente di nessuna partecipazione.

    Ultimi comunicati FUSC: Christoph Hersche

    Le comunicazioni aggiornate del foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) sono disponibili solo nella lingua originale dell’Ufficio del Registro di commercio. Visualizza tutti comunicati

    FUSC 212/2000 - 31.10.2000
    Categorie: Cambiamento del nome dell’azienda, Cambiamento nella dirigenza, Liquidazione

    Ufficio del registro di commercio Zurigo, (20)

    Wohnbaugenossenschaft Ponte, in M ä n n e d o r f , Genossenschaft (SHAB Nr. 223 vom 19.11.1997, S. 8384).

    Firma neu:
    Wohnbaugenossenschaft Ponte in Liquidation. Die Genossenschaft ist mit Beschluss der Generalversammlung vom 28.10.1999 aufgelöst.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Gamper, Andreas, von Stettfurt, in Männedorf, Mitglied und Kassier und Liquidator, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied und Kassier];
    Schacht, Bettina, von Männedorf, in Männedorf, Präsidentin und Liquidatorin, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Präsidentin];
    Hänni, Daniel, von Wohlen bei Bern, in Rüti ZH,Vizepräsident, ohne Zeichnungsberechtigung [bisher: mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Geiser-Egli, Judith, von Langenthal, in Männedorf, Mitglied und Aktuarin, ohne Zeichnungsberechtigung [bisher: mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Hersche, Christoph, von Appenzell, in Männedorf, Mitglied, ohne Zeichnungsberechtigung [bisher: mit Kollektivunterschrift zu zweien].

    FUSC 1996176/1996 - 11.09.1996
    Categorie: Nuova costituzione, Cambiamento nella dirigenza

    Ufficio del registro di commercio Zurigo, (20)

    Wohnbaugenossenschaft Ponte, in Männedorf, c/o Bettina Schacht, alte Landstrasse 122, 8708 Männedorf, Genossenschaft (Neueintragung).

    Statutendatum:
    27.5.1996.

    Zweck:
    Bezweckt, in gemeinsamer Selbsthilfe ihren Mitgliedern preisgünstigen Wohn-, Arbeits- und Lebensraum zu vermitteln. Dieser soll dauernd der Spekulation entzogen werden, um selbstverwaltete, sichere und gemeinschaftliche Wohnformen zu verwirklichen. Die Tätigkeit der Genossenschaft ist nicht gewinnstrebig. Erstellt, vermietet und verkauft preisgünstige Wohnungen in erster Linie an ihre Mitglieder. Realisiert zukunftsorientierte Wohnformen unter Berücksichtigung ökologischer Vorgaben. Dies bedeutet haushälterischer Umgang mit Boden, Rohstoffen, Energie und Finanzen;
    kann Grundstücke, Liegenschaften und Baurechte erwerben, belasten und veräussern sowie sich an Unternehmen mit gleichen oder ähnlichen Zielsetzungen beteiligen.

    Anteilscheine:
    Fr.1000.

    Haftung/Nachschusspflicht:
    Ohne persönliche Haftung und ohne Nachschusspflicht.

    Pflichten:
    Jeder Genossenschafter ist verpflichtet, mindestens einen Anteilschein zu Fr.1000 zu übernehmen. Der Vorstand kann jederzeit neue Anteilscheine ausgeben und bei erhöhtem Finanzierungsbedarf die Mieter von Wohnungen zu deren Übernahme verpflichten.

    Publikationsorgan:
    SHAB.

    Eingetragene Personen:
    Schacht, Bettina, von Männedorf, in Männedorf, Präsidentin, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Schinzel, Anne Grethe, von Männedorf, in Männedorf, Vizepräsidentin, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Gamper, Andreas, von Stettfurt, in Männedorf, Mitglied und Kassier, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Geiser-Egli, Judith, von Langenthal, in Männedorf, Mitglied und Aktuarin, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Hersche, Christoph, von Appenzell, in Männedorf, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Title
    Confermare