• Roberto Bertschinger

    inattivo (dispone solo di mandati precedenti)
    Controlla solvibilità
    Solvibilità
    residente a Sent
    da Zürich

    Informazioni su Roberto Bertschinger

    *le informazioni visualizzate sono esempi
    preview

    Dati di solvibilità

    Valutazione della solvibilità con semaforo come indicatore del rischio.
    Per saperne di più
    preview

    Fascicolo di persona

    Tutte le informazioni sulla persona in un unico documento.
    Per saperne di più

    Network

    Partecipazioni

    Non siamo al corrente di nessuna partecipazione.

    Ultimi comunicati FUSC: Roberto Bertschinger

    Le comunicazioni aggiornate del foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) sono disponibili solo nella lingua originale dell’Ufficio del Registro di commercio. Visualizza tutti comunicati

    FUSC 219/2009 - 11.11.2009
    Categorie: Altri cambiamenti

    Numero di pubblicazione: 5338474, Ufficio del registro di commercio Grigioni, (350)

    Sgabuz, in Sent, CH-350.5.000.717-1, Genossenschaft (SHAB Nr. 192 vom 04.10.1991, S. 4290).

    Statutenänderung:
    10.11.2008.

    Firma neu:
    Sgabuz corporaziun.

    Zweck neu:
    Die Bekanntmachung und die Förderung menschen-, tier und umweltgerechter Produktion und Verteilung von Lebensgütern auf der Grundlage von Selbstverwaltung und Solidarität. Render cuntschaint e promouver producziun e scumpart da vivondas ed oters artichels, ingio chi vain tgnü quint da cundiziuns güstas per umans, bes-chas ed ambiaint. Sco basa lavur quintan solidarità ed aigna administraziun.

    Pflichten neu:
    Gemäss näherer Umschreibung in den Statuten.

    Obligaziuns:
    Descripziun pli datiers tenor statüts. [bisher: Pflichten: Jeder Genossenschafter ist verpflichtet, eine Eintrittsgebühr von CHF 50 zu bezahlen.]. Gemäss Erklärung der Verwaltung vom 05.10.2009 untersteht die Genossenschaft keiner ordentlichen Revision und verzichtet auf eine eingeschränkte Revision./ Tenor decleraziun dall'administraziun dals 05.10.2009 n'è l'associaziun betg suttamessa a la revisiun ordinaria e renunzia ad ina revisiun limitada. [Die Genossenschaft war bis anhin in deutscher Sprache eingetragen und wird neu in Anwendung von Art. 29 HRegV auch in rätoromanischer Sprache eingetragen./ L'associaziun era fin ussa inscrit in lingua tudestga e vien nov tenor art. 29 ORC inscrit er en lingua rumantscha.].

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Pernet, Gabriela, von Ormont-Dessus, in Sent, Mitglied und Aktuar, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Bertschinger, Roberto, von Zürich, in Sent, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Denoth, Angela, von Ramosch und Samnaun, in Sent, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Gritti-Raschèr, Gianna Bettina, von Scuol, in Sent, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Pinggera, Rosa, von Sent, in Sent, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Planta, Seraina, von Scuol, in Scuol, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Bertschinger, Verena, von/da Zürich/Turich, in/a Sent, Präsidentin/presidenta, mit Kollektivunterschrift zu zweien/ cun suttascripziun collectiva en dus [bisher: Bertschinger, Vre, von Zürich, in Sent, Präsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Buchli, Anna Barbla, von/da Sent und/e Versam, in Sent, Mitglied und Kassierin/commembra e chaschiera, mit Kollektivunterschrift zu zweien/ cun suttascripziun collectiva en dus [bisher: Buchli, Annabarbla, von Sent und Versam, Mitglied und Kassier, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Schnetzler Piquet, Brigitte, von/da Kaisten und/e Zürich/Turich, in/a Sent, Vizepräsidentin/ vicepresidenta, mit Kollektivunterschrift zu zweien/ cun suttascripziun collectiva en dus ;
    Stricker, Helen, von/da Sent und/e Bäretswil, in/a Sent, Mitglied und Aktuarin/ commembra e actuara, mit Kollektivunterschrift zu zweien/ cun suttascripziun collectiva en dus;
    Roner, Silvia, von da Scuol, in/a Scuol, Mitglied/commembra, mit Kollektivunterschrift zu zweien/ cun suttascripziun collectiva en dus.

    Title
    Confermare