Età dell'azienda
-Fatturato in CHF
-Capitale in CHF
-Collaboratori
-Marchi attivi
-Informazioni su Transcript Übersetzungen AG
Non sono disponibili informazioni perché l’azienda e stata cancellata.
Dati di solvibilità
Valutazione della solvibilità con semaforo come indicatore del rischio e ulteriori informazioni sull'azienda.Per saperne di più
Informazioni economiche
Informazione completa sulla situazione economica di un'azienda.Per saperne di più
Tempestività di pagamento
Valutazione della tempestività di pagamento sulla base di fatture passate.Per saperne di più
Estratto dell'ufficio di esecuzione
Panoramica delle procedimenti esecutivi attuali e passati.Per saperne di più
Dossier aziendale come PDF
Informazioni di contatto, cambiamenti nella azienda, cifre sul fatturato e sui dipendenti, gestione, proprietà, struttura azionaria e altri dati aziendali.Richiedere il fascicolo aziendale
Informazioni sul registro di commercio
Iscrizione al Registro di commercio
12.10.1994
Cancellazione dal registro delle imprese
29.05.2019
Forma giuridica
Società anonima
Domicilio legale dell'azienda
Zürich
Ufficio del registro di commercio
ZH
Numero di iscrizione nel registro di commercio
CH-020.4.000.666-3
IDI/IVA
CHE-102.269.743
Ramo economico
Altre servici in educazione
Scopo (Lingua originale)
Die Gesellschaft bezweckt die Erbringung und den Vertrieb von Sprachdienstleistungen aller Art, insbesondere in den Bereichen Übersetzung, Terminologie, Redaktion, Textverarbeitung, Dolmetschen, Schulung, Kommunikation, Marketing, EDV-Beratung sowie die Entwicklung und den Vertrieb von Logistiksoftware und den Handel mit Multimedia-Produkten als auch die Vermittlung und Erbringung von Dienstleitungen im Bereich von Wirtschaft und Politik. Die Gesellschaft kann Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften im In- und Ausland errichten, sich an gleichen oder ähnlichen Unternehmungen beteiligen und alle Geschäfte durchführen, die mit den Gesellschaftszwecken direkt oder indirekt in Zusammenhang stehen. Die Gesellschaft kann Grundstücke erwerben oder veräussern, ferner Immaterialgüterrechte und Lizenzen aller Art erwerben, verwalten und veräussern.
Revisori dei conti
Collegio dei revisori precedente (1)
Nome | Luogo | Dal | Al | |
---|---|---|---|---|
KBT Revisions AG, Zweigniederlassung Baar | Baar | 20.10.2017 | 10.01.2018 |
Altri nomi dell'azienda
Nomi dell'azienda precedenti e tradotti
- Transcript Traductions SA
- Transcript Translations Ltd
- Transcript Traduzioni SA
- TranScript AAC Übersetzungen AG
- Transcript GmbH
Succursale (1)
Assetto proprietario
Partecipazioni
Ultimi comunicati FUSC: Transcript Übersetzungen AG
Le comunicazioni aggiornate del foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) sono disponibili solo nella lingua originale dell’Ufficio del Registro di commercio. Visualizza tutti comunicati
Numero di pubblicazione: SR01-0000001312, Ufficio del registro di commercio Zurigo
Rubrik: Weitere gesellschaftsrechtliche Schuldenrufe Unterrubrik: Schuldenruf infolge Fusion nach FusG Publikationsdatum: SHAB - 03.07.2019 Meldungsnummer: Kanton: ZH Publizierende Stelle: Rappold Köhli Rechtsanwälte AG, Feldeggstrasse 12, 8008 Zürich Schuldenruf infolge Fusion nach FusG Transcript Übersetzungen AG mit Apostroph Zürich AG
kurse: Apostroph Zürich AG Limmatstrasse 107
Numero di pubblicazione: SR01-0000001266, Ufficio del registro di commercio Zurigo
Rubrik: Weitere gesellschaftsrechtliche Schuldenrufe Unterrubrik: Schuldenruf infolge Fusion nach FusG Publikationsdatum: SHAB - 02.07.2019 Meldungsnummer: Kanton: ZH Publizierende Stelle: Rappold Köhli Rechtsanwälte AG, Feldeggstrasse 12, 8008 Zürich Schuldenruf infolge Fusion nach FusG Transcript Übersetzungen AG mit Apostroph Zürich AG
- Veröffentlichung Übertragende Organisation: Transcript Übersetzungen AG CHE-102.269.743 Limmatstrasse 107 8005 Zürich Übernehmende Organisation: Apostroph Zürich AG CHE-106.637.165 Limmatstrasse 107 8005 Zürich Publikation der Fusion im SHAB: 29.05.2019 Rechtliche Hinweise: Aufforderung an die Gläubiger infolge Fusion (Art. 25 Abs. 2 FusG). Die Gläubigerinnen und Gläubiger der an der Fusion beteiligten Gesellschaften können innerhalb von drei Monaten nach der Rechtswirksamkeit der Fusion Sicherstellung ihrer Forderungen durch die übernehmende Gesellschaft verlangen. Anmeldefrist: 29.08.2019 (3 Monate nach der Rechtswirksamkeit der Fusion) Anmeldestelle für Forderungen, Einsprachen oder Re-
kurse: Apostroph Zürich AG Limmatstrasse 107 - Zürich
Numero di pubblicazione: HR03-1004640493, Ufficio del registro di commercio Zurigo, (20)
Transcript Übersetzungen AG, in Zürich, CHE-102.269.743, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 18 vom 26.01.2018, Publ. 4016987). Aktiven und Passiven (Fremdkapital) gehen infolge Fusion auf die Apostroph Zürich AG, in Zürich (CHE-106.637.165), über. Die Gesellschaft wird gelöscht.