• OL Trade Inc. SA

    GR
    deleted
    Register number: CH-400.3.003.518-1
    Sector: Telephone and telecommunications

    Age of the company

    -

    Turnover in CHF

    -

    Capital in CHF

    -

    Employees

    -

    Active brands

    -

    Reports for OL Trade Inc. SA

    *displayed reports are examples

    There is no information available because this company has been deleted.

    preview

    Credit rating information

    Evaluation of credit rating with traffic light as risk indicator and other helpful data about the company.
    Find out more
    preview

    Economic information

    Comprehensive information about the economic situation of a company.
    Find out more
    preview

    Payment behaviour

    Assessment of the payment behaviour based on past invoices.
    Find out more
    preview

    Payment collection information

    Overview of current and past debt enforcement proceedings.
    Find out more
    preview

    Company dossier as PDF

    Contact information, changes in the company, turnover and employee figures, management, ownership, shareholding structure and other company data.
    Retrieve company dossier

    Management

    No managers have been registered.

    Source: SOGC

    Commercial register information

    Source: SOGC

    Sector

    Telephone and telecommunications

    Purpose (Original language)

    Gestione, rivendita e controllo di connessioni audiomatiche ed informatiche. Creazione, sfruttamento di centri telematici ed informatici. Sfruttamento e sviluppo di nuove tecnologie di comunicazione ed audiovisive. Attività di editoria elettronica, cartacea ed ogni altra. Acquisto, vendita e sfruttamento di spazi pubblicitari. Il commercio elettronico di ogni bene e servizio. La distribuzione per corrispondenza sia tramite sistemi audiovisivi, multimediali, sia tramite stampa ed altri mezzi di comunicazione; scopo completo a norma di statuto.

    Customise the company purpose with just a few clicks.

    Auditor

    Source: SOGC

    Former auditor (1)
    Name City Since Until
    Gardenia Group SA
    Lugano <2004 02.03.2014

    Other company names

    Source: SOGC

    Past and translated company names

    • R. Voehringer AG
    • Voehringer R. AG
    Would you like to update the company name? Click here.

    Branches (0)

    Ownership structure

    No information on the ownership structure is known to us.

    Holdings

    No information on holdings is known to us.

    Newest SOGC notifications: OL Trade Inc. SA

    The latest updates from the Swiss Official Gazette of Commerce (SOGC) are available in the original language of the source commercial register office only. View all notifications

    SOGC 77/2018 - 23.04.2018
    Categories: Deletion

    Publication number: 4187963, Commercial Registry Office Graubünden, (350)

    OL Trade Inc. SA, in Roveredo (GR), CHE-101.293.124, società anonima (Nr. FUSC 210 del 30.10.2014, Pubbl. 1795077). In base l'applicazione dell'art. 155 ORC dalla terza grida effettuata dal registro di commercio e pubblicata sul Foglio Ufficiale Svizzero di Commercio (FUSC) no. 40, 42 e 44, nessun interesse al mantenimento dell'iscrizione della società è stato notificato. La procedura di cancellazione d'ufficio della società è terminata. Questa società è cancellata d'ufficio in applicazione delle disposizioni dell'art. 155 ORC.

    SOGC 44/2018 - 05.03.2018
    Categories: Other legal publications

    Publication number: 4087255, Commercial Registry Office Graubünden

    DRITTE VERÖFFENTLICHUNG
    Aufforderungen gemäss Art. 155 HRegV Die nachfolgend aufgeführten Rechtseinheiten weisen keine Geschäftstätigkeit mehr auf und verfügen angeblich über keine verwertbaren Aktiven mehr. Da die Aufforderung an die betroffenen Personen, dem zuständigen Handelsregisteramt die Löschung anzumelden oder ihr begründetes Interesse an der Aufrechterhaltung der Eintragung dieser Firmen im Handelsregister schriftlich mitzuteilen ohne Erfolg blieb, werden hiermit die Gesellschafterinnen und Gesellschafter sowie Gläubigerinnen und Gläubiger aufgefordert, innert 30 Tagen seit Erscheinen der dritten Publikation des Rechnungsrufes ein begründetes Interesse an der Aufrechterhaltung der Eintragung der Rechtseinheit schriftlich mitzuteilen. Gehen keine fristgerechten Eingaben ein, werden diese Rechtseinheiten von Amtes wegen gelöscht (Art. 938a Abs. 1 OR). Andernfalls überweist der Handelsregisterführer die Angelegenheit dem Gericht zum Entscheid. *** Las unitads giuridicas che vegnan menziunadas qua sutvart n'han nagina activitad commerziala pli e n'han, sco ch'i vegn pretendì, naginas activas utilisablas pli. Perquai che l'invitaziun a las persunas respectivas d'annunziar l'extincziun a l'uffizi cumpetent dal register da commerzi u da communitgar en scrit lur interess motivà per mantegnair l'inscripziun da questas firmas en il register da commerzi n'ha betg gì success, vegnan envidadas ed envidads quatras las associadas ed ils associads sco er las credituras ed ils crediturs da communitgar en scrit in interess motivà per mantegnair l'inscripziun da l'unitad giuridica, e quai entaifer 30 dis dapi l'ediziun da la terza publicaziun dal clom da quints. Sch'i na vegnan fatgas naginas inoltraziuns entaifer il termin, vegnan questas unitads giuridicas extinguidas d'uffizi (art. 938a al. 1 DO). Cas cuntrari surdat l'administratura u l'administratur dal register da commerzi la fatschenta a la dretgira per la decisiun. *** Gli enti giuridici indicati di seguito non esercitano più alcuna attività economica e a quanto pare non hanno più attivi realizzabili. Dato che l'intimazione alle persone interessate di notificare per Droits de gage sur immeubles (sections 1.5 et 14.2 du règlement de placement) : L'autorité de surveillance a accepté en application des art. 10 al. 5 LPCC et 87 al. 5 OPCC que l'ensemble des immeubles de la SICAV puisse être grevé en moyenne jusqu'à concurrence de

  • de leur valeur vénale. A compter du 28 février 2021, ce taux sera ramené au tiers de leur valeur vénale. iscritto all'Ufficio del registro di commercio competente la cancellazione o il loro interesse motivato a voler mantenere l'iscrizione di queste ditte nel registro di commercio è rimasta senza esito, con la presente si intima ai soci e ai creditori di comunicare per iscritto entro 30 giorni dalla terza pubblicazione della grida un interesse motivato al mantenimento dell'iscrizione dell'ente giuridico. Se entro il termine non pervengono istanze, questi enti giuridici vengono cancellati d'ufficio (art. 938a cpv. 1 CO). In caso contrario, l'ufficiale del registro di commercio trasmette il caso al tribunale per decisione. Grundbuchinspektorat und Handelsregister Graubünden,
  • Chur ' OL Trade Inc. SA (CHE-101.293.124), in Roveredo GR

  • SOGC 185/2018 - 01.03.2018
    Categories: Other legal publications

    Publication number: 4081839, Commercial Registry Office Graubünden

    ZWEITE VERÖFFENTLICHUNG
    Aufforderungen gemäss Art. 155 HRegV
    Die nachfolgend aufgeführten Rechtseinheiten weisen keine Geschäftstätigkeit mehr auf und verfügen angeblich über keine verwertbaren Aktiven mehr. Da die Aufforderung an die betroffenen Personen, dem zuständigen Handelsregisteramt die Löschung anzumelden oder ihr begründetes Interesse an der Aufrechterhaltung der Eintragung dieser Firmen im Handelsregister schriftlich mitzuteilen ohne Erfolg blieb, werden hiermit die Gesellschafterinnen und Gesellschafter sowie Gläubigerinnen und Gläubiger aufgefordert, innert 30 Tagen seit Erscheinen der dritten Publikation des Rechnungsrufes ein begründetes Interesse an der Aufrechterhaltung der Eintragung der Rechtseinheit schriftlich mitzuteilen. Gehen keine fristgerechten Eingaben ein, werden diese Rechtseinheiten von Amtes wegen gelöscht (Art. 938a Abs. 1 OR). Andernfalls überweist der Handelsregisterführer die Angelegenheit dem Gericht zum Entscheid.
    *** Las unitads giuridicas che vegnan menziunadas qua sutvart n'han nagina activitad commerziala pli e n'han, sco ch'i vegn pretendì, naginas activas utilisablas pli. Perquai che l'invitaziun a las persunas respectivas d'annunziar l'extincziun a l'uffizi cumpetent dal register da commerzi u da communitgar en scrit lur interess motivà per mantegnair l'inscripziun da questas firmas en il register da commerzi n'ha betg gì success, vegnan envidadas ed envidads quatras las associadas ed ils associads sco er las credituras ed ils crediturs da communitgar en scrit in interess motivà per mantegnair l'inscripziun da l'unitad giuridica, e quai entaifer 30 dis dapi l'ediziun da la terza publicaziun dal clom da quints. Sch'i na vegnan fatgas naginas inoltraziuns entaifer il termin, vegnan questas unitads giuridicas extinguidas d'uffizi (art. 938a al. 1 DO). Cas cuntrari surpresente si intima ai soci e ai creditori di comunicare per iscritto entro 30 giorni dalla terza pubblicazione della grida un interesse motivato al mantenimento dell'iscrizione dell'ente giuridico. Se entro il termine non pervengono istanze, questi enti giuridici vengono cancellati d'ufficio (art. 938a cpv. 1 CO). In caso contrario, l'ufficiale del registro di commercio trasmette il caso al tribunale per decisione.
    Grundbuchinspektorat und Handelsregister Graubünden,

  • Chur
    - OL Trade Inc. SA (CHE-101.293.124), in Roveredo GR

  • Title
    Confirm