• Wycliffe Bibelübersetzer

    BE
    aktiv
    Jetzt Bonität prüfen Zur Timeline
    Jetzt Bonität prüfenBonität prüfen
    Handelsregister-Nr.: CH-036.6.098.986-3
    Branche: Erbringung von Übersetzungsdienstleistungen

    Eingetragen seit

    1 Jahr

    Umsatz in CHF

    PremiumPremium

    Kapital in CHF

    Kein Kapital bekannt

    Mitarbeiter

    PremiumPremium

    Aktive Marken

    0

    Auskünfte zu Wycliffe Bibelübersetzer

    *angezeigte Auskünfte sind Beispiele
    preview

    Bonitätsauskunft

    Einschätzung der Bonität mit einer Ampel als Risikoindikator und weiteren hilfreichen Firmeninformationen.
    Mehr erfahren
    preview

    Wirtschaftsauskunft

    Umfassende Auskunft über die wirtschaftliche Situation der Firma.
    Mehr erfahren
    preview

    Zahlungsverhalten

    Beurteilung der Zahlungsmoral aufgrund vergangener Rechnungen.
    Mehr erfahren
    preview

    Betreibungsauskunft

    Übersicht über aktuelle und vergangene Betreibungsverfahren.
    Mehr erfahren
    preview

    Firmendossier als PDF

    Kontaktinformationen, Veränderungen, Umsatz- und Mitarbeiterzahlen, Management, Besitzverhältnisse, Beteiligungsstruktur und weitere Firmendaten.
    Jetzt kostenlos abrufen

    Über Wycliffe Bibelübersetzer

    • Wycliffe Bibelübersetzer ist in der Branche «Erbringung von Übersetzungsdienstleistungen» tätig und ist aktuell aktiv. Der Sitz ist in Biel/Bienne.
    • Die Organisation wurde am 25.06.2024 im Handelsregister eingetragen und hat 2 Personen im Management.
    • Unter Meldungen finden Sie alle Handelsregisteränderung, die letzte erfolgte am 30.09.2025.
    • Die UID der Organisation lautet CHE-103.379.417.

    Handelsregisterinformationen

    Quelle: SHAB

    Branche

    Erbringung von Übersetzungsdienstleistungen

    Firmenzweck

    Der Verein will dazu beitragen, dass vor allem bisher noch nicht geschriebene Sprachen in ihrem Gebrauch gefördert werden. Dies soll durch sprachwissenschaftliche Forschung und ihre Anwendung auf dem Gebiet der Alphabetisierung und der Übersetzung geschehen. Dadurch soll in diesen Sprachen eine Bibelübersetzung und andere Literatur geschaffen werden, die als Grundstein von menschlicher, erzieherischer, sozialer und wirtschaftlicher Entwicklung dienen soll, wie sie der Situation jeder Sprachgruppe dienlich ist. Der Verein übt seine Tätigkeit normalerweise in Zusammenarbeit mit dem «Summer Institute of Linguistics, Inc.» oder mit anderen Partnerorganisationen vor Ort aus. Die Tätigkeit des Vereins beinhaltet insbesondere: Die Sensibilisierung der schweizerischen Öffentlichkeit für die Anliegen und Bedürfnisse anderer Länder und Kulturkreise; Die Förderung von Partnerschaften zwischen Gemeinden und Vereinigungen in der Schweiz mit Partnerorganisationen in diesen Ländern; Die Mitwirkung bei der Finanzierung von entwicklungspolitisch akzeptablen Projekten; Die Anwerbung von Mitarbeitern, welche fähig sind, die Aufgaben des Vereins und seiner Partnerorganisationen auszuführen, in erster Linie linguistische Forschung, Alphabetisierung, Übersetzung, berufliche Ausbildung von Einheimischen; Die Betreuung der für den Verein tätigen Mitarbeiter während der ganzen Dauer ihres Einsatzes; Die Zusammenarbeit mit Organisationen mit den gleichen oder ähnlichen Zielen. Der Verein verfolgt keine Erwerbsabsichten, sondern ausschliesslich gemeinnützige Zwecke. Er kann Grundbesitz im In- und Ausland erwerben.

    Passen Sie den Firmenzweck mit wenigen Klicks an.

    Weitere Firmennamen

    Quelle: SHAB

    Es sind keine früheren oder übersetzten Firmannamen vorhanden.

    Möchten Sie den Firmennamen aktualisieren? Klicken Sie hier.

    Zweigniederlassungen (0)

    Besitzverhältnisse

    Es liegen uns keine Angaben zu den Besitzverhältnissen vor.

    Beteiligungen

    Es liegen uns keine Angaben zu den Beteiligungen vor.

    Neueste SHAB-Meldungen: Wycliffe Bibelübersetzer

    SHAB 250930/2025 - 30.09.2025
    Kategorien: Änderung im Management

    Publikationsnummer: HR02-1006445164, Handelsregister-Amt Bern, (36)

    Wycliffe Bibelübersetzer, in Biel/Bienne, CHE-103.379.417, Verein (SHAB Nr. 124 vom 28.06.2024, Publ. 1006069711).

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Wanzenried, Valérie Line, von Münsingen, in Schönried (Saanen), Mitglied des Vorstandes, Kassierin, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: in Gstaad (Saanen), Mitglied des Vorstandes, Kassierin, mit Kollektivunterschrift zu zweien].

    SHAB 240628/2024 - 28.06.2024
    Kategorien: Neugründung

    Publikationsnummer: HR01-1006069711, Handelsregister-Amt Bern, (36)

    Wycliffe Bibelübersetzer, in Biel/Bienne, CHE-103.379.417, Poststrasse 16, 2504 Biel/Bienne, Verein (Neueintragung).

    Statutendatum:
    06.09.2003.

    Zweck:
    Der Verein will dazu beitragen, dass vor allem bisher noch nicht geschriebene Sprachen in ihrem Gebrauch gefördert werden. Dies soll durch sprachwissenschaftliche Forschung und ihre Anwendung auf dem Gebiet der Alphabetisierung und der Übersetzung geschehen. Dadurch soll in diesen Sprachen eine Bibelübersetzung und andere Literatur geschaffen werden, die als Grundstein von menschlicher, erzieherischer, sozialer und wirtschaftlicher Entwicklung dienen soll, wie sie der Situation jeder Sprachgruppe dienlich ist. Der Verein übt seine Tätigkeit normalerweise in Zusammenarbeit mit dem «Summer Institute of Linguistics, Inc.» oder mit anderen Partnerorganisationen vor Ort aus.

    Die Tätigkeit des Vereins beinhaltet insbesondere:
    Die Sensibilisierung der schweizerischen Öffentlichkeit für die Anliegen und Bedürfnisse anderer Länder und Kulturkreise;
    Die Förderung von Partnerschaften zwischen Gemeinden und Vereinigungen in der Schweiz mit Partnerorganisationen in diesen Ländern;
    Die Mitwirkung bei der Finanzierung von entwicklungspolitisch akzeptablen Projekten;
    Die Anwerbung von Mitarbeitern, welche fähig sind, die Aufgaben des Vereins und seiner Partnerorganisationen auszuführen, in erster Linie linguistische Forschung, Alphabetisierung, Übersetzung, berufliche Ausbildung von Einheimischen;
    Die Betreuung der für den Verein tätigen Mitarbeiter während der ganzen Dauer ihres Einsatzes;
    Die Zusammenarbeit mit Organisationen mit den gleichen oder ähnlichen Zielen. Der Verein verfolgt keine Erwerbsabsichten, sondern ausschliesslich gemeinnützige Zwecke. Er kann Grundbesitz im In- und Ausland erwerben.

    Mittel:
    Mittel: Mitgliederbeiträge, freiwillige Zuwendungen.

    Eingetragene Personen:
    Stingelin, Urs Lukas, von Pratteln, in Thun, Präsident des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Wanzenried, Valérie Line, von Münsingen, in Gstaad (Saanen), Mitglied des Vorstandes, Kassierin, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Trefferliste

    Hier finden Sie eine Verlinkung des Managements auf eine Trefferliste zu Personen mit dem gleichen Namen, die im Handelsregister eingetragen sind.

    Title
    Bestätigen