• Max Zosso

    inattivo (dispone solo di mandati precedenti)
    Controlla solvibilità
    Solvibilità
    residente a Möhlin
    da Heitenried

    Informazioni su Max Zosso

    *le informazioni visualizzate sono esempi
    preview

    Dati di solvibilità

    Valutazione della solvibilità con semaforo come indicatore del rischio.
    Per saperne di più
    preview

    Fascicolo di persona

    Tutte le informazioni sulla persona in un unico documento.
    Per saperne di più

    Network

    Partecipazioni

    Non siamo al corrente di nessuna partecipazione.

    Ultimi comunicati FUSC: Max Zosso

    Le comunicazioni aggiornate del foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) sono disponibili solo nella lingua originale dell’Ufficio del Registro di commercio. Visualizza tutti comunicati

    FUSC 40/2007 - 27.02.2007
    Categorie: Cambiamento del nome dell’azienda, Cambiamento nella dirigenza, Liquidazione

    Numero di pubblicazione: 3798750, Ufficio del registro di commercio Argovia, (400)

    Vorsorgekasse der Streck Transport AG, in Möhlin, CH-400.7.010.361-0, Stiftung (SHAB Nr. 27 vom 08.02.2006, S. 3, Publ. 3234036).

    Name neu:
    Vorsorgekasse der Streck Transport AG in Liquidation. Die Stiftung ist gemäss Verfügung der Aufsichtsbehörde vom 12.01.2007 aufgehoben.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Zosso, Max, von Heitenried, in Möhlin, Mitglied und Liquidator, mit Kollektivunterschrift zu zweien als Liquidator [bisher: Präsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Blüggel, Herbert, von Obermumpf, in Obermumpf, Mitglied und Liquidator, mit Kollektivunterschrift zu zweien als Liquidator [bisher: Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Eckert, Bernd, deutscher Staatsangehöriger, in Wehr (DE), Präsident und Liquidator, mit Kollektivunterschrift zu zweien als Liquidator [bisher: in Wehr (D), Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Fuchs, Claudia, deutsche Staatsangehörige, in Lörrach (DE), Mitglied und Liquidatorin, mit Kollektivunterschrift zu zweien als Liquidatorin [bisher: Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Lo Presti, Vito, italienischer Staatsangehöriger, in Aesch BL, Mitglied und Liquidator, mit Kollektivunterschrift zu zweien als Liquidator [bisher: Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Schaller, Thomas, deutscher Staatsangehöriger, in Steinen (DE), Mitglied und Liquidator, mit Kollektivunterschrift zu zweien als Liquidator [bisher: in Steinen (D), Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien].

    FUSC 196/2006 - 10.10.2006
    Categorie: Altri cambiamenti

    Numero di pubblicazione: 3585114, Ufficio del registro di commercio Argovia, (400)

    Streck Transport AG, in Möhlin, CH-400.3.023.699-7, internationale Speditionen usw., Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 131 vom 08.07.2005, S. 2, Publ. 2924828).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Zosso, Max, von Heitenried, in Möhlin, mit Kollektivprokura zu zweien;
    Muff, Marc, französischer Staatsangehöriger, in Vieux-Ferrette (F), mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Haas, Manfred Volker, deutscher Staatsangehöriger, in Maulburg (DE), Direktor, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Meisch, Harold Oskar, deutscher Staatsangehöriger, in Rheinfelden (DE), mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz.

    FUSC 195/2006 - 09.10.2006
    Categorie: Altri cambiamenti

    Numero di pubblicazione: 3583668, Ufficio del registro di commercio Zurigo, (20)

    Streck Transport AG, in Embrach, CH-020.9.001.824-6, Zweigniederlassung (SHAB Nr. 128 vom 05.07.2005, S. 30, Publ. 2916912).

    mit Hauptsitz in:
    Möhlin.

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Oetjen, Günter, von Kleindietwil, in Steckborn, mit Kollektivprokura zu zweien;
    Zosso, Max, von Heitenried, in Möhlin, mit Kollektivprokura zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Haas, Manfred, deutscher Staatsangehöriger, in Maulburg (DE), Direktor, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Title
    Confermare