• Max S. Richter

    inattivo (dispone solo di mandati precedenti)
    Controlla solvibilità
    Solvibilità
    residente a Oberrohrdorf
    da Männedorf

    Informazioni su Max S. Richter

    *le informazioni visualizzate sono esempi
    preview

    Dati di solvibilità

    Valutazione della solvibilità con semaforo come indicatore del rischio.
    Per saperne di più
    preview

    Fascicolo di persona

    Tutte le informazioni sulla persona in un unico documento.
    Per saperne di più

    Network

    Partecipazioni

    Non siamo al corrente di nessuna partecipazione.

    Ultimi comunicati FUSC: Max S. Richter

    Le comunicazioni aggiornate del foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) sono disponibili solo nella lingua originale dell’Ufficio del Registro di commercio. Visualizza tutti comunicati

    FUSC 190/2001 - 02.10.2001
    Categorie: Altri cambiamenti

    Ufficio del registro di commercio Berna, (36)

    Verband der Schweizer Druckindustrie, in Bern, Wahrung und Entwicklung der ideellen und wirtschaftlichen Interessen der Schweizerischen Druckindustrie und seiner verwandten Berufsarten, Verein (SHAB Nr. 172 vom 06.09.1994, S. 4951).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Richter, Max, von Männedorf, in Oberrohrdorf, Vizepräsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien.Eingetragene Personen neu oder mutierend: Ducommun, André, von La Chaux-de-Fonds und Le Locle, in Port, Vizepräsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Wicky, Maurice, von Escholzmatt, in Muri bei Bern, mit Kollektivunterschrift zu zweien jedoch nicht mit Dora Zaugg [bisher: in Zürich].

    FUSC 190/2001 - 02.10.2001
    Categorie: Altri cambiamenti

    Ufficio del registro di commercio Berna, (36)

    Sozialfonds des Verbandes der Schweizer Druckindustrie, in Bern, Finanzielle Leistungen an die "Fürsorgestiftung des Vereins Schweizerischer Lithographiebesitzer", usw. Stiftung (SHAB Nr. 198 vom 14.10.1991, S. 4412).

    Organisation neu:
    Stiftungsrat und Kontrollstelle.

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    John, Ralph Dr., von Brunnadern, in Eggersriet, Präsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Schmidt, Martin, von Steinhaus, in Niederscherli, Mitglied und Sekretär, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Kemmler, Max, von Zollikon, in Mettmenstetten, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Richter, Max S., von Männedorf, in Oberrohrdorf, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Eberle, Angelo, von Riehen und Häggenschwil, in Meikirch, Präsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Rey, Philippe, von Montana, in Tannay, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Wicky, Maurice, von Escholzmatt, in Muri bei Bern, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    FUSC 1996135/1996 - 15.07.1996
    Categorie: Altri cambiamenti

    Ufficio del registro di commercio Argovia, (400)

    Inplastor SA, in Aarau, Fabrikation von und Handel mit bedruckten Plastikartikeln, Aktiengesellschaft (SHAB Nr.134 vom 13.7.1994 S.3922).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Richter, Max S., von Männedorf, in Oberrohrdorf, Direktor, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Heiz, Anton, von Zürich, in Illnau-Effretikon, Vize-Direktor, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Legler, François, von Couvet, in Aarau, Vize-Direktor, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Baumgartner, Urs, von Cham, in Wikon, mit Kollektivprokura zu zweien;
    Christen, Paul, von Kallern, in Aarau, mit Kollektivprokura zu zweien;
    Egger, Marcel, von Rechthalten, in Mellingen, mit Kollektivprokura zu zweien;
    Imbach, Pius, von Ruswil und Escholzmatt, in Unterentfelden, mit Kollektivprokura zu zweien;
    Sager, Josef, von Rain, in Kölliken, mit Kollektivprokura zu zweien;
    Fässler, Hans Ulrich, von Frenkendorf, in Frenkendorf, Mitglied, mit Einzelunterschrift.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Beuret, Jean-Pierre, von Le Bémont JU, in Saignelégier, Mitglied, mit Einzelunterschrift.

    Title
    Confermare