• Karl Manser

    inattivo (dispone solo di mandati precedenti)
    Controlla solvibilità
    Solvibilità
    residente a Oberägeri
    da Appenzell

    Informazioni su Karl Manser

    *le informazioni visualizzate sono esempi
    preview

    Dati di solvibilità

    Valutazione della solvibilità con semaforo come indicatore del rischio.
    Per saperne di più
    preview

    Fascicolo di persona

    Tutte le informazioni sulla persona in un unico documento.
    Per saperne di più

    Network

    Partecipazioni

    Non siamo al corrente di nessuna partecipazione.

    Ultimi comunicati FUSC: Karl Manser

    Le comunicazioni aggiornate del foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) sono disponibili solo nella lingua originale dell’Ufficio del Registro di commercio. Visualizza tutti comunicati

    FUSC 210525/2021 - 25.05.2021
    Categorie: Cambiamento del nome dell’azienda, Cambiamento dello scopo aziendale, Cambiamento dell’indirizzo, Cambiamento nella dirigenza

    Numero di pubblicazione: HR02-1005190020, Ufficio del registro di commercio Zurigo, (20)

    MANSER TEXTILE Sàrl, bisher in Genève, CHE-112.545.169, Gesellschaft mit beschränkter Haftung (SHAB Nr. 71 vom 11.04.2017, Publ. 3463033).

    Statutenänderung:
    05.05.2021.

    Firma neu:
    Back 2 Balance GmbH.

    Sitz neu:
    Zürich.

    Domizil neu:
    Pfingstweidstrasse 98, 8005 Zürich.

    Zweck neu:
    Die Gesellschaft bezweckt die Erbringung von Dienstleistungen im Gesundheitsbereich, sie bietet gesundheitsfördernde Instrumente und Dienste an u.a. Yoga und Ayurveda etc. sowie Handel mit Essential Oils, Massagen und Coaching und sonstigen Produkten aus diesem Bereich. Die Gesellschaft kann im In- und Ausland Zweigniederlassungen errichten, sich an anderen Unternehmen im In- und Ausland beteiligen, gleichartige oder verwandte Unternehmen erwerben oder errichten sowie alle Geschäfte eingehen, in denen Synergien mit dem Hauptzweck zu erzielen sind;
    weitere kann sie Wertschriften erwerben, verwalten und verkaufen sowie Darlehen aufnehmen und gewähren. Die Gesellschaft kann Patente, Lizenzen und Herstellungsverfahren erwerben, entwickeln, verwalten und verwerten sowie Immobilien erwerben, verwalten und veräussern sowie Garantien und andere Sicherheiten stellen. [Die Bestimmung über die Nebenleistungspflichten ist aufgehoben.] [gestrichen: Obligation de fournir des prestations accessoires, droits de préférence.

    de préemption ou d'emption:
    pour les détails, voir les statuts.
    ].

    Publikationsorgan neu:
    SHAB.

    Mitteilungen neu:
    Mitteilungen der Geschäftsführung an die Gesellschafter erfolgen per Brief, E-Mail oder Telefax an die im Anteilbuch verzeichneten Adressen. Gemäss Erklärung des Geschäftsführers vom 04.12.2008 unterliegt die Gesellschaft nicht der ordentlichen Revision und verzichtet auf eine eingeschränkte Revision. [bisher: Selon déclaration du gérant du 4.12.2008, la société n'est pas soumise à un contrôle ordinaire et renonce à un contrôle restreint.]. Die Identifikationsnummer CH-660-2090005-5 wird ersetzt durch die Firmenidentifikationsnummer (IDE/UID) CHE-112.545.169. [bisher: L'identification sous le numéro CH-660-2090005-5 est remplacée par le numéro d'identification des entreprises (IDE/UID) CHE-112.545.169].

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Manser, Karl, von Appenzell, in Oberägeri, mit Einzelunterschrift.

    FUSC 44/2017 - 03.03.2017
    Categorie: Cambiamento nella dirigenza

    Numero di pubblicazione: 3381865, Ufficio del registro di commercio Zurigo, (20)

    Karl Manser Textilagentur AG, in Opfikon, CHE-108.066.629, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 140 vom 21.07.2011, Publ. 6266614).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Manser, Karl, von Appenzell, in Oberägeri, Präsident des Verwaltungsrates, mit Einzelunterschrift;
    Manser, Verena, von Appenzell, in Oberägeri, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Manser, Michel, von Appenzell, in Oberägeri, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Berger-Manser, Claudia, von Appenzell und Zürich, in Zürich, Präsidentin des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Verwaltungsrates mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Appelt-Manser, Karin, von Appenzell, in Auw, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: in Oberägeri].

    FUSC 104/2011 - 30.05.2011
    Categorie: Cambiamento del nome dell’azienda, Cambiamento dello scopo aziendale, Cambiamento del capitale, Cambiamento dell’indirizzo, Cambiamento nella dirigenza

    Numero di pubblicazione: 6184230, Ufficio del registro di commercio Zugo, (170)

    Fratelli M SA (Fratelli M AG) (Fratelli M Ltd.), bisher in Davos, CH-350.3.007.731-4, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 251 vom 29.12.2008, S. 15, Publ. 4804960).

    Gründungsstatuten:
    18.12.2001.

    Statutenänderung:
    16.05.2011.

    Firma neu:
    MAPP Trading AG.

    Uebersetzungen der Firma neu:
    (MAPP Trading SA) (MAPP Trading Ltd).

    Sitz neu:
    Unterägeri.

    Domizil neu:
    Zugerstrasse 46, 6314 Unterägeri.

    Zweck neu:
    Erbringung von Dienstleistungen auf dem Gebiet FOREX (Foreign Exchange Market) im Auftrag für Dritte, Dienstleistungen auf den Gebieten Unternehmensführung, Marketing, Verkauf, Logistik und Entwicklung erbringen sowie Vermittlung von Dienstleistungen auf diesen Gebieten vornehmen und mit Waren aller Art handeln und diese vermitteln;
    vollständige Zweckumschreibung gemäss Statuten.

    Aktienkapital:
    CHF 102'000.00.

    Liberierung:
    CHF 102'000.00.

    Aktien neu:
    10'200'000 Namenaktien zu CHF 0.01. [bisher: 102 Inhaberaktien zu CHF 1'000.00].

    Publikationsorgan:
    SHAB.

    Mitteilungen neu:
    Die Mitteilungen an die Aktionäre erfolgen in schriftlicher Form, sofern das Gesetz oder die Statuten nichts Abweichendes vorschreibenn. Gemäss Erklärung des Verwaltungsrates vom 18.12.2008 untersteht die Gesellschaft keiner ordentlichen Revision und verzichtet auf eine eingeschränkte Revision (wie bisher);
    [Ferner Änderung nicht publikationspflichtiger Tatsachen].

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Manser, Karl, von Appenzell, in Oberägeri, Präsident des Verwaltungsrates, mit Einzelunterschrift;
    Appelt-Manser, Karin, von Appenzell, in Oberägeri, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Berger-Manser, Claudia, von Zürich und Appenzell, in Zürich, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Manser, Verena, von Appenzell, in Oberägeri, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Manser, Michel, von Appenzell, in Oberägeri, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Iten, Franz, von Oberägeri, in Oberägeri, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Einzelunterschrift.

    Title
    Confermare