• Eva Ermatinger

    inattivo (dispone solo di mandati precedenti)
    Controlla solvibilità
    Solvibilità
    residente a Zürich
    da Schlossrued

    Informazioni su Eva Ermatinger

    *le informazioni visualizzate sono esempi
    preview

    Dati di solvibilità

    Valutazione della solvibilità con semaforo come indicatore del rischio. Per saperne di più
    preview

    Fascicolo di persona

    Tutte le informazioni sulla persona in un unico documento. Per saperne di più

    Network

    Partecipazioni

    Non siamo al corrente di nessuna partecipazione.

    Ultimi comunicati FUSC: Eva Ermatinger

    Le comunicazioni aggiornate del foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) sono disponibili solo nella lingua originale dell’Ufficio del Registro di commercio. Visualizza tutti comunicati

    FUSC 220513/2022 - 13.05.2022
    Categorie: Cambiamento nella dirigenza

    Numero di pubblicazione: HR02-1005472789, Ufficio del registro di commercio Zurigo, (20)

    weiss traductions genossenschaft, in Zürich, CHE-440.011.578, Genossenschaft (SHAB Nr. 156 vom 15.08.2016, S.0, Publ. 3003097).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Ermatinger, Eva, von Schlossrued, in Zürich, Mitglied der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    FUSC 156/2016 - 15.08.2016
    Categorie: Nuova costituzione

    Numero di pubblicazione: 3003097, Ufficio del registro di commercio Zurigo, (20)

    weiss traductions genossenschaft, in Zürich, CHE-440.011.578, Militärstrasse 87a, 8004 Zürich, Genossenschaft (Neueintragung).

    Statutendatum:
    04.07.2016.

    Zweck:
    Die weiss traductions genossenschaft bezweckt in gemeinsamer Selbsthilfe ihren Mitgliedern durch den Aufbau und den Betrieb eines selbstverwalteten Übersetzungsbüros Arbeit und Unterhalt zu verschaffen. Durch die kollektive Verwaltung des Übersetzungsbüros wird ausserdem die Professionalisierung der Dienstleistungen bei gleichzeitiger Arbeitsteilung ermöglicht. Die anfallenden Arbeiten werden in gemeinsamer Absprache organisiert und verteilt. Die weisstraductions genossenschaft hat ausserdem zum Ziel, gemeinnützigen Vereinen, NGOs und Menschen mit einschränkten finanziellen Mitteln Übersetzungen zu kostengünstigen Tarifen anbieten zu können.

    Anteilscheine:
    CHF 500.00.

    Pflichten:
    Beitrags- oder Leistungspflichten der Genossenschafter gemäss näherer Umschreibung in den Statuten.

    Publikationsorgan:
    SHAB. Interne Mitteilungen erfolgen schriftlich durch einfachen Brief oder E-Mail. Gemäss Erklärung vom 04.07.2016 wurde auf die eingeschränkte Revision verzichtet.

    Eingetragene Personen:
    Duchamplecheval Christen, Aurélie, französische Staatsangehörige, in Leyman (FR), Präsidentin der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Hardmeier Pfammatter, Bettina, von Thalwil, in Küsnacht ZH, Mitglied der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Ermatinger, Eva, von Schlossrued, in Zürich, Mitglied der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Weiss, Nicole, von Weisslingen, in Zürich, Mitglied der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Title
    Confermare