• Katrin Brandenberger

    attivo (possiede mandati attuali)
    Controlla solvibilità
    Solvibilità
    residente a Zürich
    da Zürich

    Informazioni su Katrin Brandenberger

    *le informazioni visualizzate sono esempi
    preview

    Dati di solvibilità

    Valutazione della solvibilità con semaforo come indicatore del rischio.
    Per saperne di più
    preview

    Fascicolo di persona

    Tutte le informazioni sulla persona in un unico documento.
    Per saperne di più

    Network

    Partecipazioni

    Non siamo al corrente di nessuna partecipazione.

    Ultimi comunicati FUSC: Katrin Brandenberger

    Le comunicazioni aggiornate del foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) sono disponibili solo nella lingua originale dell’Ufficio del Registro di commercio. Visualizza tutti comunicati

    FUSC 182/2007 - 20.09.2007
    Categorie: Altri cambiamenti

    Numero di pubblicazione: 4119122, Ufficio del registro di commercio Zurigo, (20)

    Berichtigung des im SHAB Nr. 86 vom 04.05.2005, S. 21, publizierten TB-Eintrags Nr. 12067 vom 28.04.2005. Bank Julius Bär & Co. AG, in Zürich, CH-020.3.902.727-1, Die Gesellschaft betreibt eine Bank, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 139 vom 20.07.2007, S. 22, Publ. 4035550).

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Affentranger, Beat, von Reiden, in Rudolfstetten-Friedlisberg, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Bachmann, Mark, von Uesslingen-Buch, in Zürich, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Bosshard, Marion, von Zürich und Uesslingen-Buch, in Brugg, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Brandenberger, Katrin, von Zürich, in Zürich, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Briner, Regina, von Pfungen, in Uster, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Casadei, Daniela, italienische Staatsangehörige, in Kilchberg ZH, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Engler, Vivien, von Gais, in Baar, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Fiedler, Emiliano, von Luzern, in Freienbach, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Hanke, Oliver, deutscher Staatsangehöriger, in Zürich, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Hug, John, von Regensdorf, in Niederglatt, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Jiménez, Miguel-Angel, spanischer Staatsangehöriger, in Rothrist, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Kienast, Xuan, von Zürich, in Zollikon, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Kolb, Monica, von Zürich, in Illnau-Effretikon, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Leisi, Esther, von Tenniken, in Baar, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Marveggio, Guido, von Luzern, in Zumikon, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Meier, Ruth, von Zürich, in Zollikon, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Pavlicek, Petra, von Uster, in Volketswil, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Polat, Süleyman, türkischer Staatsangehöriger, in Pfäffikon, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Rist, Michael, von Zürich, in Zürich, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Rüegg, Claudia, von Zürich, in Zürich, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Schlumpf, David, von Basel, in Herrliberg, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Schober, Hans-Peter, von Berneck, in Freienbach, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Stein, Henning, deutscher Staatsangehöriger, in Winterthur, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Vora, Milan, indischer Staatsangehöriger, in Hedingen, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz];
    Weber, Ralph, von Eschenz, in Zürich, mit Kollektivunterschrift zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz [nicht: mit Kollektivprokura zu zweien beschränkt auf den Hauptsitz].

    Title
    Confermare