• Gilbert Bavaud

    attivo (possiede mandati attuali)
    Controlla solvibilità
    Solvibilità
    residente a Möhlin
    da Bottens

    Informazioni su Gilbert Bavaud

    *le informazioni visualizzate sono esempi
    preview

    Dati di solvibilità

    Valutazione della solvibilità con semaforo come indicatore del rischio.
    Per saperne di più
    preview

    Fascicolo di persona

    Tutte le informazioni sulla persona in un unico documento.
    Per saperne di più

    Network

    Partecipazioni

    Non siamo al corrente di nessuna partecipazione.

    Ultimi comunicati FUSC: Gilbert Bavaud

    Le comunicazioni aggiornate del foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) sono disponibili solo nella lingua originale dell’Ufficio del Registro di commercio. Visualizza tutti comunicati

    FUSC 90/2012 - 09.05.2012
    Categorie: Cambiamento nella dirigenza

    Numero di pubblicazione: 6670732, Ufficio del registro di commercio Basilea Città, (270)

    Frunoba AG, in Basel, CH-270.3.002.205-2, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 249 vom 23.12.2009, S. 7, Publ. 5408808).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Sprenger, Paul, von Rheinfelden, in Wintersingen, Mitglied, ohne Zeichnungsberechtigung;
    Gisin, Beat, von Lauwil, in Thürnen, Geschäftsführer, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Tschanz, Thomas, von Niederwichtrach, in Möhlin, Mitglied des Verwaltungsrates, ohne Zeichnungsberechtigung;
    Villars, Jürg, von Vauffelin, in Sutz-Lattrigen, Präsident des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Hiltbrand, Hansjürg, von Därstetten, in Uttigen, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Bavaud, Gilbert, von Bottens, in Möhlin, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Reiss, Hansjörg, deutscher Staatsangehöriger, in Lörrach (DE), mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Tschudin, Christian, von Lausen, in Lausen, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Keller, Martin, von Schlosswil, in Nidau, Präsident des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Stucki, Fritz, von Konolfingen, in Kräiligen, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Spycher, Rudolf, von Köniz, in Utzenstorf, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Hämmerli, Markus, von Brüttelen, in Utzenstorf, Geschäftsführer, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    FUSC 239/2006 - 08.12.2006
    Categorie: Altri cambiamenti

    Numero di pubblicazione: 3673112, Ufficio del registro di commercio Basilea Città, (270)

    Frunoba AG, in Basel, CH-270.3.002.205-2, Lebensmittel usw., Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 163 vom 27.08.2003, S. 5, Publ. 1145798).

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Villars, Jürg, von Vauffelin, in Sutz-Lattrigen, Präsident des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Verwaltungsrates];
    Hiltbrand, Hansjürg, von Därstetten, in Uttigen, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Bavaud, Gilbert, von Bottens, in Möhlin, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Reiss, Hansjörg, deutscher Staatsangehöriger, in Lörrach (DE), mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Tschudin, Christian, von Lausen, in Lausen, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Präsident des Verwaltungsrates].

    FUSC 197/2006 - 11.10.2006
    Categorie: Altri cambiamenti

    Numero di pubblicazione: 3587290, Ufficio del registro di commercio Basilea Città, (270)

    Pensionskasse der Straumann-Hipp AG, in Basel, CH-270.7.000.551-5, Stiftung (SHAB Nr. 113 vom 15.06.2004, S. 5, Publ. 2309164).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Bavaud, Gilbert, von Bottens, in Möhlin, Mitglied des Stiftungsrates (Vertreter der Stifterin), mit Kollektivunterschrift mit einem Vertreter der Destinatäre.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Hammer, Reto, von Langendorf, in Riehen, Mitglied des Stiftungsrates (Vertreter der Stifterin), mit Kollektivunterschrift mit einem Vertreter der Destinatäre.

    Title
    Confermare