Informazioni su Swiss Auto Lease 2023-1 GmbH
Dati di solvibilità
Valutazione della solvibilità con semaforo come indicatore del rischio e ulteriori informazioni sull'azienda.Per saperne di più
Informazioni economiche
Informazione completa sulla situazione economica di un'azienda.Per saperne di più
Tempestività di pagamento
Valutazione della tempestività di pagamento sulla base di fatture passate.Per saperne di più
Estratto dell'ufficio di esecuzione
Panoramica delle procedimenti esecutivi attuali e passati.Per saperne di più
Dossier aziendale come PDF
Informazioni di contatto, cambiamenti nella azienda, cifre sul fatturato e sui dipendenti, gestione, proprietà, struttura azionaria e altri dati aziendali.Richiedere il fascicolo aziendale
Su Swiss Auto Lease 2023-1 GmbH
- Swiss Auto Lease 2023-1 GmbH è una Società a garanzia limitata con sede a Zürich. Swiss Auto Lease 2023-1 GmbH appartiene al settore «Leasing di immobilizzazioni immateriali» ed è attualmente attiva.
- C'é 4 persone nella dirigenza.
- L’azienda ha modificato l’iscrizione nel registro di commercio da ultimo il 08.05.2023, su “Comunicati” troverà tutte le modifiche.
- L’IDI segnalata è la seguente: CHE-311.433.445.
- 27 altre aziende attive sono iscritte allo stesso indirizzo. Queste includono: a&o kreston ag, a&o kreston audit ag, Airica AG.
Informazioni sul registro di commercio
Iscrizione al Registro di commercio
03.05.2023
Forma giuridica
Società a garanzia limitata
Domicilio legale dell'azienda
Zürich
Ufficio del registro di commercio
ZH
Numero di iscrizione nel registro di commercio
CH-020.4.080.810-9
IDI/IVA
CHE-311.433.445
Ramo economico
Leasing di immobilizzazioni immateriali
Scopo (Lingua originale)
Ausschliesslicher Zweck der Gesellschaft ist der Erwerb, das Halten, die Verwaltung sowie die Finanzierung von Verträgen und/oder Forderungen und/oder Fahrzeugen sowie von damit zusammenhängenden Rechten aus einem noch abzuschliessenden Lease Asset Sale Agreement (Vereinbarung betreffend den Verkauf von Leasingverträgen, Kaufverträgen und Leasingfahrzeugen) zwischen der Gesellschaft und der Cembra Money Bank AG, Zürich, alles als Bestandteil einer Refinanzierungstransaktion oder Refinanzierungstransaktionen (z.B. Verbriefungen) der Cembra Money Bank AG, Zürich. In diesem Rahmen ist die Gesellschaft befugt, solche Verträge und/oder Forderungen und/oder Fahrzeuge zu erwerben sowie Anleihensobligationen auszugeben und/oder Darlehensverträge abzuschliessen. Insbesondere kann die Gesellschaft folgende Verträge (oder Verträge mit ähnlichem wirtschaftlichem Hintergrund) abschliessen (wobei deren genaue Bezeichnung variieren kann): Lease Asset Sale Agreement (Vereinbarung betreffend Verkauf von Leasingverträgen, Kaufverträgen und Leasingfahrzeugen), Servicing Agreement (Dienstleistungsvertrag), Cash Management Agreement (Vertrag betreffend die Verwaltung von Zahlungsflüssen), Corporate Services Agreement (Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), Senior Loan Note Purchase Agreement (Vertrag betreffend die Ausgabe und die Zeichnung von Schuldverschreibung), Subordinated Loan Agreement (Vertrag betreffend ein nachrangiges Darlehen), Claims Assignment Agreement (Forderungsabtretungsvertrag), Pledge and Transfer Agreement (Pfand- und Übertragungsvertrag), Security Trust Deed (Sicherheitenvertrag), Account Bank Agreement (Bankkontovertrag), Servicing Facilitator Deed (Urkunde betreffend Nachfolgedienstleister), Master Définitions Agreement (Vereinbarung betreffend Definitionen und allgemeinen Bestimmungen), Hedge Agreements (Absicherungsgeschäfte), insbesondere erforderliche Rahmenvereinbarungen, Anhänge und Transaktionsbestätigungen (z.B. ISDA Verträge und Schweizer Rahmenvertrag für OTC Derivate) und alle andern, in diesem Zusammenhang notwendigen Verträge (nachfolgend die "Transaktionsdokumente"). Die Gesellschaft darf keine kommerziellen, finanziellen und anderen Tätigkeiten ausüben, die nicht direkt oder indirekt dem Gesellschaftszweck dienen. Die Gesellschaft darf ihr übertragene Verträge, Forderungen und Fahrzeuge nicht verkaufen und weiter übertragen, soweit dies nicht durch die Transaktionsdokumente vorgesehen ist. Es ist ihr weiter untersagt, Liegenschaften zu erwerben oder zu halten, es sei denn, die Gesellschaft erwirbt sie durch Verwertung von erworbenen Pfandrechten. Sie darf sich an keinen Unternehmen beteiligen. Sie darf weder Sicherheiten gegenüber Dritten stellen noch Garantien, Bürgschaften und dergleichen zu Gunsten Dritter abgeben, es sei denn, dies sei in den Transaktionsdokumenten so vorgesehen.
Revisori dei conti
Collegio dei revisori attuale (1)
Nome | Luogo | Dal | Al | |
---|---|---|---|---|
KPMG AG | Zürich | 08.05.2023 |
Altri nomi dell'azienda
Es sind keine früheren oder übersetzten Firmannamen vorhanden.
Desidera modificare il nome dell'azienda? Clicca qui.Succursale (0)
Assetto proprietario
Partecipazioni
Ultimi comunicati FUSC: Swiss Auto Lease 2023-1 GmbH
Le comunicazioni aggiornate del foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) sono disponibili solo nella lingua originale dell’Ufficio del Registro di commercio. Visualizza tutti comunicati
Numero di pubblicazione: HR01-1005740080, Ufficio del registro di commercio Zurigo, (20)
Swiss Auto Lease 2023-1 GmbH, in Zürich, CHE-311.433.445, c/o Cembra Money Bank AG, Bändliweg 20, 8048 Zürich, Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Neueintragung).
Statutendatum:
27.04.2023.
Zweck:
Ausschliesslicher Zweck der Gesellschaft ist der Erwerb, das Halten, die Verwaltung sowie die Finanzierung von Verträgen und/oder Forderungen und/oder Fahrzeugen sowie von damit zusammenhängenden Rechten aus einem noch abzuschliessenden Lease Asset Sale Agreement (Vereinbarung betreffend den Verkauf von Leasingverträgen, Kaufverträgen und Leasingfahrzeugen) zwischen der Gesellschaft und der Cembra Money Bank AG, Zürich, alles als Bestandteil einer Refinanzierungstransaktion oder Refinanzierungstransaktionen (z.B. Verbriefungen) der Cembra Money Bank AG, Zürich. In diesem Rahmen ist die Gesellschaft befugt, solche Verträge und/oder Forderungen und/oder Fahrzeuge zu erwerben sowie Anleihensobligationen auszugeben und/oder Darlehensverträge abzuschliessen.
Insbesondere kann die Gesellschaft folgende Verträge (oder Verträge mit ähnlichem wirtschaftlichem Hintergrund) abschliessen (wobei deren genaue Bezeichnung variieren kann):
Lease Asset Sale Agreement (Vereinbarung betreffend Verkauf von Leasingverträgen, Kaufverträgen und Leasingfahrzeugen), Servicing Agreement (Dienstleistungsvertrag), Cash Management Agreement (Vertrag betreffend die Verwaltung von Zahlungsflüssen), Corporate Services Agreement (Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), Senior Loan Note Purchase Agreement (Vertrag betreffend die Ausgabe und die Zeichnung von Schuldverschreibung), Subordinated Loan Agreement (Vertrag betreffend ein nachrangiges Darlehen), Claims Assignment Agreement (Forderungsabtretungsvertrag), Pledge and Transfer Agreement (Pfand- und Übertragungsvertrag), Security Trust Deed (Sicherheitenvertrag), Account Bank Agreement (Bankkontovertrag), Servicing Facilitator Deed (Urkunde betreffend Nachfolgedienstleister), Master Définitions Agreement (Vereinbarung betreffend Definitionen und allgemeinen Bestimmungen), Hedge Agreements (Absicherungsgeschäfte), insbesondere erforderliche Rahmenvereinbarungen, Anhänge und Transaktionsbestätigungen (z.B. ISDA Verträge und Schweizer Rahmenvertrag für OTC Derivate) und alle andern, in diesem Zusammenhang notwendigen Verträge (nachfolgend die "Transaktionsdokumente"). Die Gesellschaft darf keine kommerziellen, finanziellen und anderen Tätigkeiten ausüben, die nicht direkt oder indirekt dem Gesellschaftszweck dienen. Die Gesellschaft darf ihr übertragene Verträge, Forderungen und Fahrzeuge nicht verkaufen und weiter übertragen, soweit dies nicht durch die Transaktionsdokumente vorgesehen ist. Es ist ihr weiter untersagt, Liegenschaften zu erwerben oder zu halten, es sei denn, die Gesellschaft erwirbt sie durch Verwertung von erworbenen Pfandrechten. Sie darf sich an keinen Unternehmen beteiligen. Sie darf weder Sicherheiten gegenüber Dritten stellen noch Garantien, Bürgschaften und dergleichen zu Gunsten Dritter abgeben, es sei denn, dies sei in den Transaktionsdokumenten so vorgesehen.
Stammkapital:
CHF 20'000.00.
Publikationsorgan:
SHAB. Mitteilungen der Geschäftsführung an die Gesellschafter erfolgen per Brief, E-Mail oder Telefax an die im Anteilbuch verzeichneten Adressen.
Eingetragene Personen:
Perritaz, Pascal, von Gibloux, in Cham, Stellvertretender Vorsitzender der Geschäftsführung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Cembra Money Bank AG (CHE-115.295.655), in Zürich, Gesellschafterin, mit 200 Stammanteilen zu je CHF 100.00;
Gloe, Volker, deutscher Staatsangehöriger, in Zürich, Vorsitzender der Geschäftsführung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Borgt, Jurgen Maria Joseph, niederländischer Staatsangehöriger, in Unterägeri, Geschäftsführer, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
KPMG AG (CHE-106.084.881), in Zürich, Revisionsstelle.
Lista dei risultati
Qui trovate un link della dirigenza ad una lista di persone con lo stesso nome, che sono registrate nel registro di commercio.