• Post-scriptum Gogniat Loos Fabiène

    VD
    attiva
    Controlla solvibilità Timeline
    Controlla solvibilitàSolvibilità
    N° registro commercio: CH-550.0.059.544-1
    Ramo economico: Servizi traduzioni

    Età dell'azienda

    34 anni

    Fatturato in CHF

    PremiumPremium

    Responsabilità

    Proprietario

    Collaboratori

    PremiumPremium

    Marchi attivi

    0

    Informazioni su Post-scriptum Gogniat Loos Fabiène

    *le informazioni visualizzate sono esempi
    preview

    Dati di solvibilità

    Valutazione della solvibilità con semaforo come indicatore del rischio e ulteriori informazioni sull'azienda.
    Per saperne di più
    preview

    Informazioni economiche

    Informazione completa sulla situazione economica di un'azienda.
    Per saperne di più
    preview

    Tempestività di pagamento

    Valutazione della tempestività di pagamento sulla base di fatture passate.
    Per saperne di più
    preview

    Estratto dell'ufficio di esecuzione

    Panoramica delle procedimenti esecutivi attuali e passati.
    Per saperne di più
    preview

    Dossier aziendale come PDF

    Informazioni di contatto, cambiamenti nella azienda, cifre sul fatturato e sui dipendenti, gestione, proprietà, struttura azionaria e altri dati aziendali.
    Richiedere il fascicolo aziendale

    Su Post-scriptum Gogniat Loos Fabiène

    • Post-scriptum Gogniat Loos Fabiène ha sede a Yverdon-les-Bains ed è attiva. Essa opera nel ramo «Servizi traduzioni».
    • L’azienda è stata costituita nel 17.12.1990.
    • L’iscrizione nel registro di commercio dell’azienda è stata cambiata da ultimo il 15.06.2009. Nella rubrica “Comunicati” possono essere visualizzate tutte le precedenti iscrizioni nel registro di commercio.
    • L’azienda è iscritta nel registro di commercio del cantone VD con l’IDI CHE-101.573.316.
    • Allo stesso indirizzo come Post-scriptum Gogniat Loos Fabiène sono iscritte 2 altre aziende attive. Queste includono: Fondation LAAFI, MALEKA SA.

    Informazioni sul registro di commercio

    Fonte: FUSC

    Ramo economico

    Servizi traduzioni

    Scopo (Lingua originale)

    Gestion administrative, rédactions et traductions.

    Modifica lo scopo dell'azienda con pochi clic.

    Altri nomi dell'azienda

    Fonte: FUSC

    Es sind keine früheren oder übersetzten Firmannamen vorhanden.

    Desidera modificare il nome dell'azienda? Clicca qui.

    Succursale (0)

    Assetto proprietario

    Partecipazioni

    Non siamo al corrente di nessuna partecipazione.

    Ultimi comunicati FUSC: Post-scriptum Gogniat Loos Fabiène

    Le comunicazioni aggiornate del foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) sono disponibili solo nella lingua originale dell’Ufficio del Registro di commercio. Visualizza tutti comunicati

    FUSC 112/2009 - 15.06.2009
    Categorie: Altri cambiamenti

    Numero di pubblicazione: 5066996, Ufficio del registro di commercio Vaud, (550)

    Post-scriptum Gogniat Loos Fabiène, à Yverdon-les-Bains, CH-550-0059544-1, rédactions et traductions (FOSC du 03.11.2004, p. 14/2527284).

    Nouveau but:
    gestion administrative, rédactions et traductions.

    FUSC 214/2004 - 03.11.2004
    Categorie: Altri cambiamenti

    Numero di pubblicazione: 2527284, Ufficio del registro di commercio Vaud, (550)

    Post-scriptum Gogniat Loos Fabiène, à Epalinges, CH-550-0059544-1, écrivain public, publication de mémoires, service de secrétariat, traductions (FOSC du 05.11.1991, p. 4744). Siège transféré à Yverdon-les-Bains, avenue des Quatre-Marronniers 6.

    Nouvel objet:
    rédactions et traductions.

    FUSC 1991233/1991 - 02.12.1991
    Categorie: Altri cambiamenti

    Ufficio del registro di commercio Vaud, (550)

    Post-scriptum Gogniat Loos Fabiène, à Ecublens , écrivain public, publication de mémoires, service de secrétariat (FOSC du 4.1.1991, p.30). Par suite du transfert de son siège à Epalinges (FOSC du 5.11.1991, p.4744), la raison est radiée d'office du registre de Morges.

    Lista dei risultati

    Qui trovate un link della dirigenza ad una lista di persone con lo stesso nome, che sono registrate nel registro di commercio.

    Title
    Confermare