• Genossenschaft Tarifverbund OSTWIND

    SG
    attiva
    Controlla solvibilità Timeline
    Controlla solvibilitàSolvibilità
    N° registro commercio: CH-320.5.070.574-0
    Ramo economico: Associazioni religiose, politiche o secolari

    Età dell'azienda

    13 anni

    Fatturato in CHF

    PremiumPremium

    Capitale in CHF

    Capitale sconosciuto

    Collaboratori

    PremiumPremium

    Marchi attivi

    7

    Informazioni su Genossenschaft Tarifverbund OSTWIND

    *le informazioni visualizzate sono esempi
    preview

    Dati di solvibilità

    Valutazione della solvibilità con semaforo come indicatore del rischio e ulteriori informazioni sull'azienda.
    Per saperne di più
    preview

    Informazioni economiche

    Informazione completa sulla situazione economica di un'azienda.
    Per saperne di più
    preview

    Tempestività di pagamento

    Valutazione della tempestività di pagamento sulla base di fatture passate.
    Per saperne di più
    preview

    Estratto dell'ufficio di esecuzione

    Panoramica delle procedimenti esecutivi attuali e passati.
    Per saperne di più
    preview

    Dossier aziendale come PDF

    Informazioni di contatto, cambiamenti nella azienda, cifre sul fatturato e sui dipendenti, gestione, proprietà, struttura azionaria e altri dati aziendali.
    Richiedere il fascicolo aziendale

    Su Genossenschaft Tarifverbund OSTWIND

    • Genossenschaft Tarifverbund OSTWIND è attualmente attiva e opera nel settore «Associazioni religiose, politiche o secolari». La sede si trova a St. Gallen.
    • C'é 13 persone nella dirigenza.
    • Tutte le mutazioni all'iscrizione nel registro di commercio si trovano su “Comunicati”. L’ultima modifica è avvenuta il 01.07.2024.
    • Genossenschaft Tarifverbund OSTWIND è iscritta nel cantone SG con l’IDI CHE-485.196.907.
    • L'Organizzazione Genossenschaft Tarifverbund OSTWIND ha attualmente registrato 9 marchi o applicazioni per marchi.

    Informazioni sul registro di commercio

    Fonte: FUSC

    Ramo economico

    Associazioni religiose, politiche o secolari

    Scopo (Lingua originale)

    Zweck der Genossenschaft ist in gemeinsamer Selbsthilfe die Durchführung und Weiterentwicklung des integralen Tarifverbundes OSTWIND mit dem Ziel, den Zugang der Kunden zum Gesamtsystem des öffentlichen Verkehrs im Verbundgebiet zu fördern, die Verkehrseinnahmen zu erhöhen und die Wirtschaftlichkeit zu verbessern. Die Genossenschaft kann Verträge und Kooperationen mit anderen Verbunden, weiteren konzessionierten Transportunternehmungen, Bestellern und weiteren Dritten eingehen. Die Genossenschaft kann auch Dienstleistungen an Dritte im Bereich öffentlicher Verkehr erbringen.

    Modifica lo scopo dell'azienda con pochi clic.

    Revisori dei conti

    Fonte: FUSC

    Collegio dei revisori attuale (1)
    Nome Luogo Dal Al
    KEEL + PARTNER AG
    St. Gallen 27.12.2011

    Vuole modificare i revisori dei conti? Clicca qui.

    Altri nomi dell'azienda

    Fonte: FUSC

    Es sind keine früheren oder übersetzten Firmannamen vorhanden.

    Desidera modificare il nome dell'azienda? Clicca qui.

    Succursale (0)

    Assetto proprietario

    Non siamo al corrente di nessun assetto proprietario.

    Partecipazioni

    Non siamo al corrente di nessuna partecipazione.

    Marchi

    Fonte: Swissreg
    Marchio Data di registrazione Stato Numero
    10.06.2025 attivo 05008/2025
    al marchio 10.09.2019 attivo 10536/2019

    Ultimi comunicati FUSC: Genossenschaft Tarifverbund OSTWIND

    Le comunicazioni aggiornate del foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) sono disponibili solo nella lingua originale dell’Ufficio del Registro di commercio. Visualizza tutti comunicati

    FUSC 240701/2024 - 01.07.2024
    Categorie: Cambiamento nella dirigenza

    Numero di pubblicazione: HR02-1006071638, Ufficio del registro di commercio San Gallo, (320)

    Genossenschaft Tarifverbund OSTWIND, in St. Gallen, CHE-485.196.907, Genossenschaft (SHAB Nr. 103 vom 31.05.2023, Publ. 1005757005).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Eigenmann, Ralf, von Waldkirch, in Abtwil SG (Gaiserwald), Mitglied der Verwaltung, ohne Zeichnungsberechtigung;
    Küchler, Thomas, von Alpnach, in Seewen SZ (Schwyz), Mitglied der Verwaltung, ohne Zeichnungsberechtigung;
    Thurnheer, Werner, von Berneck, in Eschlikon, Geschäftsführer, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Brütsch, Urs, von Buch (SH), in Bäretswil, Mitglied der Verwaltung, ohne Zeichnungsberechtigung;
    Zuberbühler, Daniel, von Urnäsch, in Wil SG, Mitglied der Verwaltung, ohne Zeichnungsberechtigung;
    Pfirter, Michel Claude, von Pratteln, in Waldstatt, Geschäftsführer, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    FUSC 230531/2023 - 31.05.2023
    Categorie: Cambiamento nella dirigenza

    Numero di pubblicazione: HR02-1005757005, Ufficio del registro di commercio San Gallo, (320)

    Genossenschaft Tarifverbund OSTWIND, in St. Gallen, CHE-485.196.907, Genossenschaft (SHAB Nr. 177 vom 13.09.2022, Publ. 1005560613).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Schwager, Bruno, von Bichelsee-Balterswil, in Hettlingen, Mitglied der Verwaltung, ohne Zeichnungsberechtigung.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Altenburger, Patrick, von Schaffhausen, in Schaffhausen, Mitglied der Verwaltung, ohne Zeichnungsberechtigung.

    FUSC 220913/2022 - 13.09.2022
    Categorie: Cambiamento nella dirigenza

    Numero di pubblicazione: HR02-1005560613, Ufficio del registro di commercio San Gallo, (320)

    Genossenschaft Tarifverbund OSTWIND, in St. Gallen, CHE-485.196.907, Genossenschaft (SHAB Nr. 163 vom 24.08.2022, Publ. 1005546692).

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Huber, Bruno, von Appenzell, in Appenzell (Schwende-Rüte), Mitglied der Verwaltung, ohne Zeichnungsberechtigung [bisher: in Appenzell]. [Anpassung des Wohnortes von Herrn Bruno Huber aufgrund Gemeindefusion.]

    Lista dei risultati

    Qui trovate un link della dirigenza ad una lista di persone con lo stesso nome, che sono registrate nel registro di commercio.

    Title
    Confermare