• Brunnengenossenschaft Oberwil b.B.

    BE
    attiva
    Controlla solvibilità Timeline
    Controlla solvibilitàSolvibilità
    N° registro commercio: CH-073.5.000.336-9
    Ramo economico: Fornitura di acqua e smaltimento di acque residue

    Età dell'azienda

    75 anni

    Fatturato in CHF

    PremiumPremium

    Capitale in CHF

    Capitale sconosciuto

    Collaboratori

    PremiumPremium

    Marchi attivi

    0

    Informazioni su Brunnengenossenschaft Oberwil b.B.

    *le informazioni visualizzate sono esempi
    preview

    Dati di solvibilità

    Valutazione della solvibilità con semaforo come indicatore del rischio e ulteriori informazioni sull'azienda.
    Per saperne di più
    preview

    Informazioni economiche

    Informazione completa sulla situazione economica di un'azienda.
    Per saperne di più
    preview

    Tempestività di pagamento

    Valutazione della tempestività di pagamento sulla base di fatture passate.
    Per saperne di più
    preview

    Estratto dell'ufficio di esecuzione

    Panoramica delle procedimenti esecutivi attuali e passati.
    Per saperne di più
    preview

    Dossier aziendale come PDF

    Informazioni di contatto, cambiamenti nella azienda, cifre sul fatturato e sui dipendenti, gestione, proprietà, struttura azionaria e altri dati aziendali.
    Richiedere il fascicolo aziendale

    Su Brunnengenossenschaft Oberwil b.B.

    • Brunnengenossenschaft Oberwil b.B. ha sede a Oberwil b. Büren, è attiva e opera nel ramo «Fornitura di acqua e smaltimento di acque residue».
    • La dirigenza dell’Organizzazione Brunnengenossenschaft Oberwil b.B. è composta da 5 persone. L’Organizzazione è stata costuita nel 16.01.1950.
    • L’iscrizione nel registro di commercio dell’Organizzazione è stata cambiata da ultimo il 02.07.2025. Nella rubrica “Comunicati” possono essere visualizzate tutte le precedenti iscrizioni nel registro di commercio.
    • L’IDI iscritta nel Registro di commercio BE è il seguente: CHE-100.605.439.

    Informazioni sul registro di commercio

    Fonte: FUSC

    Ramo economico

    Fornitura di acqua e smaltimento di acque residue

    Scopo (Lingua originale)

    Zweck der Genossenschaft ist in gemeinsamer Selbsthilfe ihrer Mitglieder die Versorgung der Genossenschaftsmitglieder mit bakteriologisch einwandfreiem Wasser sowie der Unterhalt der Brunnstube, des Reservoirs und der Versorgungsleitungen.

    Modifica lo scopo dell'azienda con pochi clic.

    Altri nomi dell'azienda

    Fonte: FUSC

    Es sind keine früheren oder übersetzten Firmannamen vorhanden.

    Desidera modificare il nome dell'azienda? Clicca qui.

    Succursale (0)

    Assetto proprietario

    Non siamo al corrente di nessun assetto proprietario.

    Partecipazioni

    Non siamo al corrente di nessuna partecipazione.

    Ultimi comunicati FUSC: Brunnengenossenschaft Oberwil b.B.

    Le comunicazioni aggiornate del foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) sono disponibili solo nella lingua originale dell’Ufficio del Registro di commercio. Visualizza tutti comunicati

    FUSC 250702/2025 - 02.07.2025
    Categorie: Cambiamento nella dirigenza

    Numero di pubblicazione: HR02-1006372359, Ufficio del registro di commercio Berna, (36)

    Brunnengenossenschaft Oberwil b.B., in Oberwil bei Büren, CHE-100.605.439, Genossenschaft (SHAB Nr. 204 vom 20.10.2023, Publ. 1005865261).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Kaufmann, Tangye, britische Staatsangehörige, in Oberwil b. Büren (Oberwil bei Büren), Präsidentin der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Schärer, Balz Philipp, von Zollikon, in Oberwil b. Büren (Oberwil bei Büren), Präsident der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Vizepräsident der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Hugi, Jonas, von Oberwil bei Büren, in Oberwil b. Büren (Oberwil bei Büren), Vizepräsident der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    FUSC 231020/2023 - 20.10.2023
    Categorie: Cambiamento nella dirigenza

    Numero di pubblicazione: HR02-1005865261, Ufficio del registro di commercio Berna, (36)

    Brunnengenossenschaft Oberwil b.B., in Oberwil bei Büren, CHE-100.605.439, Genossenschaft (SHAB Nr. 208 vom 26.10.2022, Publ. 1005591117).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Kunz, Hans, von Bolligen, in Oberwil b. Büren (Oberwil bei Büren), Präsident der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Kaufmann, Tangye, britische Staatsangehörige, in Oberwil b. Büren (Oberwil bei Büren), Präsidentin der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Vizepräsidentin der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Schärer, Balz Philipp, von Zollikon, in Oberwil b. Büren (Oberwil bei Büren), Vizepräsident der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    FUSC 221026/2022 - 26.10.2022
    Categorie: Cambiamento nella dirigenza

    Numero di pubblicazione: HR02-1005591117, Ufficio del registro di commercio Berna, (36)

    Brunnengenossenschaft Oberwil b.B., in Oberwil bei Büren, CHE-100.605.439, Genossenschaft (SHAB Nr. 92 vom 15.05.2018, Publ. 4229443).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Hugi, Fritz, von Oberwil bei Büren, in Oberwil bei Büren, Vizepräsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Kunz, Hans, von Bolligen, in Oberwil b. Büren (Oberwil bei Büren), Präsident der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Präsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Kaufmann, Tangye, britische Staatsangehörige, in Oberwil b. Büren (Oberwil bei Büren), Vizepräsidentin der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Dürig, Hans-Jörg, von Jegenstorf, in Oberwil b. Büren (Oberwil bei Büren), Mitglied und Sekretär der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied und Sekretär, mit Kollektivunterschrift zu zweien].

    Lista dei risultati

    Qui trovate un link della dirigenza ad una lista di persone con lo stesso nome, che sono registrate nel registro di commercio.

    Title
    Confermare