• Niklaus Bösch

    attivo (possiede mandati attuali)
    Controlla solvibilità
    Solvibilità
    residente a Sent
    da Nesslau-Krummenau

    Informazioni su Niklaus Bösch

    *le informazioni visualizzate sono esempi
    preview

    Dati di solvibilità

    Valutazione della solvibilità con semaforo come indicatore del rischio.
    Per saperne di più
    preview

    Fascicolo di persona

    Tutte le informazioni sulla persona in un unico documento.
    Per saperne di più

    Risultati per il nome Niklaus Bösch

    C'è 2 altre persone nel registro di commercio con il nome Niklaus Bösch.

    Network

    Partecipazioni

    Non siamo al corrente di nessuna partecipazione.

    Ultimi comunicati FUSC: Niklaus Bösch

    Le comunicazioni aggiornate del foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) sono disponibili solo nella lingua originale dell’Ufficio del Registro di commercio. Visualizza tutti comunicati

    FUSC 252/2011 - 28.12.2011
    Categorie: Cambiamento del nome dell’azienda, Cambiamento dello scopo aziendale, Cambiamento dell’indirizzo, Cambiamento nella dirigenza

    Numero di pubblicazione: 6480634, Ufficio del registro di commercio Grigioni, (350)

    Società da maschinas agriculas Sent, in Sent, CH-350.5.000.025-5, Genossenschaft (SHAB Nr. 58 vom 25.03.1992, S. 1345).

    Statutenänderung:
    14.12.2011.

    Firma neu:
    Società cooperativa da maschinas agriculas Sent e contuorns.

    Domizil neu:
    c/o Fadri Stricker, Bain Spinatscha, 7554 Sent.

    Zweck neu:
    Die Genossenschaft hat zum Zweck den Kauf und den gemeinsamen Gebrauch von Maschinen, um die Landwirtschaftsbetriebe in Haus, Stall und Feld zu rationalisieren und zu erleichtern und die Produktionskosten zu senken. / La società ha per mera da cumprar ed ütilisar cumünaivelmaing maschinas cul böt da raziunalisar ils menaschis agriculs, sco eir per schligerir la lavur in chasa, stalla e sülla champogna. Il böt es da redüer ils cuosts da producziun.

    Haftung/Nachschusspflicht neu:
    Persönliche Haftung gemäss Statuten. / Responsabladad personala tenor statuts. [gestrichen: Haftung: Solidarische Haftung jedes Genossenschafters bis zum Betrag von CHF 300.--.].Pflichten neu: Pflichten der Mitglieder: gemäss Statuten.

    / Dovairs dals commembers:
    tenor statuts. [gestrichen: Pflichten: Jeder Genossenschafter ist verpflichtet, ein Eintrittsgeld von CHF 300.-- zu bezahlen.].Mitteilungen neu: Mitteilungen an die Mitglieder der Genossenschaft erfolgen durch Zirkular. / Comunicaziuns chi s'adressan als commembers da la società van tras circulara. [Die Gesellschaft war bis anhin in deutscher Sprache eingetragen und wird neu in Anwendung von Art. 29 HRegV auch in rätoromanischer Sprache eingetragen./ La societed era fin ussa inscrit in lingua tudestga e vien nov tenor art. 29 ORC inscrit er en lingua rumantscha.]. Gemäss Erklärung vom 16.11.2011 verzichtet die Genossenschaft auf die eingeschränkte Revision. / Tenor decleraziun dals 16.11.2011 renunzia la società ad üna revisiun limitada..

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Luppi, Men, von Sent und Dättlikon, in Sent, Präsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Stricker, Fadri, von Sent und Grabs, in Sent, Präsident/president, mit Kollektivunterschrift zu zweien/cun suttascripziun collectiva en dus [bisher: Mitglied mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Bösch, Niklaus, von Nesslau-Krummenau, in Sent, Mitglied/commember, mit Kollektivunterschrift zu zweien/cun suttascripziun collectiva en dus;
    Pua, Jon, von Sent und Scuol, in Sent, Mitglied, Kassier und Aktuar/commember, cassier ed actuar, mit Kollektivunterschrift zu zweien/cun suttascripziun collectiva en dus [bisher: Mitglied + Aktuar + Kassier mit Kollektivunterschrift zu zweien].

    Title
    Confermare