Thierry Scheuchzer
residente a Zermatt, da Pully Mandati attuali: Thierry Scheuchzer consulting Persone correlate: Nessuna connessione Per rimanere aggiornato sulle ultime novità di "Thierry Scheuchzer", effettua il login o registrati gratuitamente,Ora segui "Thierry Scheuchzer"
Solvibilità Per rimanere aggiornato sulle ultime novità di "Thierry Scheuchzer", effettua il login o registrati gratuitamente,Ora segui "Thierry Scheuchzer"
|
Luoghi dove vivono persone con il nome Thierry Scheuchzer
Persone con il nome Thierry Scheuchzer lavorano in questi rami economici
Servizi pubblicità
Servizi pubblicità
Privato con il nome Thierry Scheuchzer
Moneyhouse vi offre informazioni su oltre 4 milioni persone private. Le informazioni su persone private sono solo disponibili per membri Premium.
Ultimi comunicati FUSC: Thierry Scheuchzer
Numero di pubblicazione: HR02-1005055381, Ufficio del registro di commercio Vallese, (600)
Thierry Scheuchzer consulting, bisher in Lutry, CHE-114.844.016, Einzelunternehmen (SHAB Nr. 54 vom 17.03.2016, Publ. 2729981).
Sitz neu:
Zermatt.
Domizil neu:
Getwingstrasse 30, 3920 Zermatt.
Zweck neu:
Beratung und Verkauf von beweglichen Gütern aller Art in den Bereichen Marketing und Werberealisierung. Die Identifikationsnummer CH-550-1057935-2 wird durch die Unternehmens-Identifikationsnummer (IDE/UID) CHE-114.844.016 ersetzt. [gestrichen: L'identification sous le numéro CH-550-1057935-2 est remplacée par le numéro d'identification des entreprises (IDE/UID) CHE-114.844.016.]. Mit Entscheid des Bezirksgerichts Est vaudois vom 11. Februar 2016 ist über den Inhaber dieses Einzelunternehmens mit Wirkung ab dem 11. Februar 2016, 16.00 Uhr, der Konkurs eröffnet worden. [gestrichen: Par décision du Tribunal de l'arrondissement de l'Est vaudois du 11 février 2016, le titulaire de cette entreprise individuelle a été déclaré en faillite par défaut des parties avec effet à partir du 11 février 2016, à 16 h.]. Mit Entscheid des Präsidenten des Bezirksgerichtes Est vaudois vom 18. Februar 2016 ist dem Konkursverfahren aufschiebende Wirkung zuerkannt worden. [gestrichen: Le président du Tribunal de l'arrondissement de l'Est vaudois a prononcé l'effet suspensif de la procédure de faillite le 18 févirer 2016.]. Mit Entscheid vom 9. März 2016 hat der Präsident des Bezirksgerichtes Est vaudois den Antrag auf Wiederherstellung gutgeheissen und die Verfügung über den Konkurs des Inhabers aufgehoben. [bisher: Par décision du 9 mars 2016, le Président du Tribunal de l'arrondissement de l'Est vaudois a admis la requête en restitution de délai et annulé le prononcé defaillite du titulaire.].
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Scheuchzer, Thierry, von Pully, in Zermatt, Inhaber, mit Einzelunterschrift [bisher: in Lutry].