• 1 risultato per "Fritz Bruni" nel registro di commercio

    Per il nome Fritz Bruni, il registro di commercio contiene 1 persona. Il 31.05.2016 è stata pubblicata una modifica di un'iscrizione per Fritz Bruni.

    Fonte: FUSC

    Fritz Bruni

    residente a Oberstocken, da Stocken-Höfen

    Persone correlate: Marianna Bruni-Lehnherr

    Solvibilità

    Solvibilità

    Luoghi dove vivono persone con il nome Fritz Bruni

    Persone con il nome Fritz Bruni lavorano in questi rami economici

    Fabbricazione e lavorazione di prodotti di legno

    Privato con il nome Fritz Bruni

    Moneyhouse vi offre informazioni su oltre 4 milioni persone private. Le informazioni su persone private sono solo disponibili per membri Premium.

    Ultimi comunicati FUSC: Fritz Bruni

    FUSC 103/2016 - 31.05.2016
    Categorie: Cambiamento nella dirigenza

    Numero di pubblicazione: 2860005, Ufficio del registro di commercio Zurigo, (20)

    Sulzer Vorsorgeeinrichtung, in Winterthur, CHE-109.383.009, Stiftung (SHAB Nr. 249 vom 23.12.2015, Publ. 2559505).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Kästli, Moritz, von St. Margrethen, in Zuzwil SG, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Allmendinger, Bruno, von Horn, in Winterthur, Präsident des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Bruni, Fritz, von Amsoldingen, in Berikon, Mitglied des Stiftungsrates, ohne Zeichnungsberechtigung;
    Facchin, Giordano, von Winterthur, in Winterthur, Mitglied des Stiftungsrates, ohne Zeichnungsberechtigung.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Baumgartner, Marius, von Kirchberg SG, in St. Gallen, Präsident des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Stiftungsrates mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Apolloni, Hans Peter, von Glarus Süd, in Amlikon-Bissegg, Mitglied des Stiftungsrates, ohne Zeichnungsberechtigung;
    Gut, Hans, von Wädenswil, in Remetschwil, Mitglied des Stiftungsrates, ohne Zeichnungsberechtigung;
    Zickler, Thomas, deutscher Staatsangehöriger, in Pfäffikon, Mitglied des Stiftungsrates, ohne Zeichnungsberechtigung;
    Schmid, Christoph, von Oberegg, in Balgach, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    FUSC 56/2016 - 21.03.2016
    Categorie: Cambiamento nella dirigenza

    Numero di pubblicazione: 2734181, Ufficio del registro di commercio Zurigo, (20)

    MAN Diesel & Turbo Schweiz AG, in Zürich, CHE-108.814.277, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 216 vom 06.11.2015, Publ. 2467409).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Bruni, Fritz, von Amsoldingen, in Berikon, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Biedermann, Manfred Günter, deutscher Staatsangehöriger, in Zürich, mit Kollektivprokura zu zweien.

    FUSC 205/2014 - 23.10.2014
    Categorie: Cambiamento del nome dell’azienda, Cambiamento nella dirigenza, Liquidazione

    Numero di pubblicazione: 1783559, Ufficio del registro di commercio Berna, (36)

    Milchgenossenschaft Uetendorf-Dorf, in Uetendorf, CHE-103.416.923, Genossenschaft (SHAB Nr. 160 vom 19.08.2010, S. 4, Publ. 5777616).

    Firma neu:
    Milchgenossenschaft Uetendorf-Dorf in Liquidation. Die Genossenschaft ist mit Beschluss der Generalversammlung vom 27.02.2014 aufgelöst.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Antenen, Urs, von Ochlenberg, in Uetendorf, Präsident und Liquidator, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Präsident mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Sekretär oder dem Kassier];
    Graf, Ulrich, von Uetendorf, in Uetendorf, Vizepräsident, ohne Zeichnungsberechtigung [bisher: Vizepräsident mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Sekretär oder dem Kassier];
    Zwahlen, Margrit, von Schwarzenburg, in Uetendorf, Mitglied und Sekretärin, ohne Zeichnungsberechtigung [bisher: von Wahlern, Mitglied und Sekretärin mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten oder dem Vizepräsidenten];
    Bruni, Fritz, von Amsoldingen, in Uetendorf, Mitglied und Kassier und Liquidator, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied und Kassier mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten oder dem Vizepräsidenten].

    Title
    Confermare