Informazioni su Lia Rumantscha
Dati di solvibilità
Valutazione della solvibilità con semaforo come indicatore del rischio e ulteriori informazioni sull'azienda.Per saperne di più
Informazioni economiche
Informazione completa sulla situazione economica di un'azienda.Per saperne di più
Tempestività di pagamento
Valutazione della tempestività di pagamento sulla base di fatture passate.Per saperne di più
Estratto dell'ufficio di esecuzione
Panoramica delle procedimenti esecutivi attuali e passati.Per saperne di più
Dossier aziendale come PDF
Informazioni di contatto, cambiamenti nella azienda, cifre sul fatturato e sui dipendenti, gestione, proprietà, struttura azionaria e altri dati aziendali.Richiedere il fascicolo aziendale
Su Lia Rumantscha
- Lia Rumantscha opera nel settore «Attività creative, artistiche e di intrattenimento» ed è attualmente attiva. La sede è a Chur.
- Lia Rumantscha ha 8 persone nella dirigenza.
- Tutte le mutazioni all'iscrizione nel registro di commercio si trovano su “Comunicati”. L’ultima modifica è avvenuta il 17.04.2025.
- L’Organizzazione Lia Rumantscha è iscritta con l’IDI CHE-103.342.058.
- All’indirizzo uguale sono iscritte 3 altre aziende attive. Queste includono: Association Internationale pour la défense des Langues et Culture Menacées (A.I.L.C.M.), Chasa Editura Rumantscha ScRL, FUNDAZIUN CHASA RUMANTSCHA CUIRA.
Dirigenza (8)
i più recenti membri del comitato
Patric Vincenz,
Gianna Duschletta,
Lars Prevost,
Toni Vinzens,
Gianna Luzio-Wieser
i più recenti aventi diritto di firma
Patric Vincenz,
Markus Solinger,
Andreas Gabriel,
Gianna Luzio-Wieser,
Urezza Famos
Informazioni sul registro di commercio
Iscrizione al Registro di commercio
02.10.2009
Forma giuridica
Associazione
Domicilio legale dell'azienda
Chur
Ufficio del registro di commercio
GR
Numero di iscrizione nel registro di commercio
CH-350.6.000.268-2
IDI/IVA
CHE-103.342.058
Ramo economico
Attività creative, artistiche e di intrattenimento
Scopo (Lingua originale)
Die romanischen Verbände vereinen und ihre Arbeit zu Gunsten der romanischen Sprache und Kultur unterstützen. Projekte fördern und umsetzen, die dazu beitragen, das Romanische und seine Kultur zu festigen, zu verbreiten und zu aktualisieren, sowie seine Präsenz und seinen Gebrauch in allen Gesellschaftsbereichen zu stärken. Sich in allen Fragen der Sprachpolitik im weiten Sinn beschäftigen und die Interessen der Rumantschia verteidigen. Die ganze Rumantschia innerhalb und ausserhalb des romanischen Stammgebietes auf den verschiedenen Gesellschafts- und Staatsebenen vertreten, sofern diese Aufgabe nicht ausschliesslich einer Tochtergesellschaft der Lia Rumantscha zukommt. / Unir e sustegnair las uniuns rumantschas en lur lavur a favur da la lingua e cultura rumantscha. Realisar e promover projects per francar, derasar ed actualisar il rumantsch e sia cultura e per rinforzar sia preschientscha e ses diever en tut ils secturs da la cuminanza. S'occupar da tuttas dumondas da la politica da lingua en il vast senn e defender ils interess da la Rumantschia. Represchentar l'entira Rumantschia en ed ordaifer il territori rumantsch sin ils divers plauns dal stadi e da la societad, uschè lunsch che questa incumbensa na cumpeta betg exclusivamain ad in'uniun affiliada da la Lia Rumantscha.
Altri nomi dell'azienda
Es sind keine früheren oder übersetzten Firmannamen vorhanden.
Desidera modificare il nome dell'azienda? Clicca qui.Succursale (0)
Assetto proprietario
Partecipazioni
Ultimi comunicati FUSC: Lia Rumantscha
Le comunicazioni aggiornate del foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) sono disponibili solo nella lingua originale dell’Ufficio del Registro di commercio. Visualizza tutti comunicati
Numero di pubblicazione: HR02-1006312106, Ufficio del registro di commercio Grigioni
Lia Rumantscha, in Chur, CHE-103.342.058, Verein (SHAB Nr. 147 vom 02.08.2023, Publ. 1005808465).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Jann-Pinösch, Angela Giorgia, von Pontresina, in Pontresina, Mitglied/commembra, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president;
Nay, Donat, von Trun, in Trun, Vizepräsident/vicepresident, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president;
Pfister, Dr. Roman, von Schwerzenbach, in Schwerzenbach, Mitglied/commember, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Duschletta, Gianna, von Zernez, in Chur, Mitglied/commembra, ohne Zeichnungsberechtigung/senza suttascripziun;
Prevost, Lars, von Valsot, in Chur, Mitglied/commember, ohne Zeichnungsberechtigung/senza suttascripziun;
Vincenz, Patric, von Surses, in Surses, Vizepräsident/vicepresident, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president [bisher: Mitglied/commember , mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president];
Vinzens, Toni, von Ilanz/Glion, in Ilanz/Glion, Mitglied/commember, ohne Zeichnungsberechtigung/senza suttascripziun.
Numero di pubblicazione: HR02-1005808465, Ufficio del registro di commercio Grigioni
Lia Rumantscha, in Chur, CHE-103.342.058, Verein (SHAB Nr. 70 vom 12.04.2023, Publ. 1005721860).
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Solinger, Markus, von Val Müstair, in Maur, Generalsekretär/secretari general, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president.
Numero di pubblicazione: HR02-1005721860, Ufficio del registro di commercio Grigioni
Lia Rumantscha, in Chur, CHE-103.342.058, Verein (SHAB Nr. 49 vom 10.03.2022, Publ. 1005424177).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Deplazes, Diego, von Sumvitg, in Sumvitg, Generalsekretär/secretari general, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Gabriel, Andreas, von Breil/Brigels, in Chur, Vize-Generalsekretär/vice-secretari general, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten/ cun suttascripziun collectiva en dus cun il president.
Lista dei risultati
Qui trovate un link della dirigenza ad una lista di persone con lo stesso nome, che sono registrate nel registro di commercio.