Informazioni su GTP Génie Civil Travaux Publics Sàrl
Dati di solvibilità
Valutazione della solvibilità con semaforo come indicatore del rischio e ulteriori informazioni sull'azienda.Per saperne di più
Informazioni economiche
Informazione completa sulla situazione economica di un'azienda.Per saperne di più
Tempestività di pagamento
Valutazione della tempestività di pagamento sulla base di fatture passate.Per saperne di più
Estratto dell'ufficio di esecuzione
Panoramica delle procedimenti esecutivi attuali e passati.Per saperne di più
Dossier aziendale come PDF
Informazioni di contatto, cambiamenti nella azienda, cifre sul fatturato e sui dipendenti, gestione, proprietà, struttura azionaria e altri dati aziendali.Richiedere il fascicolo aziendale
Su GTP Génie Civil Travaux Publics Sàrl
- GTP Génie Civil Travaux Publics Sàrl ha sede a Gampelen, è attiva e opera nel ramo «Construzione del soprassuolo».
- L’azienda è stata costituita nel 14.06.2021.
- Il 30.07.2025 l’iscrizione nel registro di commercio dell’azienda è stata modificata per ultimo. In “Comunicati” troverà tutte le modifiche.
- L’azienda è iscritta nel Registro di commercio BE con l’IDI CHE-143.075.627.
- All’indirizzo uguale sono iscritte 2 altre aziende attive. Queste includono: Gremaud Travaux Publics SA, H-Kranes GmbH.
Informazioni sul registro di commercio
Iscrizione al Registro di commercio
14.06.2021
Forma giuridica
Società a garanzia limitata
Domicilio legale dell'azienda
Gampelen
Ufficio del registro di commercio
BE
Numero di iscrizione nel registro di commercio
CH-036.4.086.218-9
IDI/IVA
CHE-143.075.627
Ramo economico
Construzione del soprassuolo
Scopo (Lingua originale)
La société a pour but le génie civil, la construction et les travaux publics en général, le service de bennes, le déneigement et le service hivernal, les travaux de voirie en général ainsi que la location de main d'oeuvre et de matériel. Elle peut créer des succursales en Suisse et à l'étranger, participer à d'autres entreprises en Suisse et à l'étranger, acquérir des entreprises visant un but identique ou analogue, ou fusionner avec de telles entreprises, acquérir ou vendre des immeubles, faire toutes opérations et conclure tous contrats propres à développer et à étendre son but ou s'y rapportant directement ou indirectement.
Altri nomi dell'azienda
Es sind keine früheren oder übersetzten Firmannamen vorhanden.
Desidera modificare il nome dell'azienda? Clicca qui.Succursale (0)
Assetto proprietario
Partecipazioni
Ultimi comunicati FUSC: GTP Génie Civil Travaux Publics Sàrl
Le comunicazioni aggiornate del foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) sono disponibili solo nella lingua originale dell’Ufficio del Registro di commercio. Visualizza tutti comunicati
Numero di pubblicazione: UV04-0000001611, Ufficio del registro di commercio Berna
Rubrique: Décisions et citations judiciaires dans la FOSC Sous-rubrique: Autre avis Date de publication: SHAB 30.07.2025 Visible par le public jusqu¿au: 30.01.2026 Numéro de publication: Entité de publication Regionalgericht Berner Jura-Seeland, Spitalstrasse 14, 2502 Biel/Bienne Ordonnance du 29.07.2025 Prononcé: Procédure civile GTP Génie Civil Travaux Publics Sàrl, Dröschiweg 1, 3236 Gampelen requise concernant une carence dans l'organisation de la société Considérants: L'Office du registre du commerce du canton de Berne a constaté que la requise présentait une carence dans son organisation. Puisqu'il n'a pas été remédié à cette carence dans le délai imparti, l'Office du registre du commerce du canton de Berne a transmis l'affaire au Tribunal régional Jura bernois-Seeland en application de l'art. 939 CO. Les actes sont parvenus au Tribunal en date du 28.07.2025. Le Tribunal prend désormais les mesures nécessaires. Le Président ordonne:
- Une copie du courrier de l'Office du registre du commerce du canton de Berne du 25.07.2025 est notifié à la requise.
- Un délai de 30 jours à compter de la notification de la présente ordonnance est imparti à la requise pour remédier aux carences dans l'organisation impérativement prescrite par la loi qui ont été invoquées. Les pièces justificatives originales nécessaires pour l'inscription doivent être déposées directement auprès de l'Office du registre du commerce. Une copie de celles-ci doit être notifiée au Tribunal régional du Jura bernois-Seeland.
- Si la requise est d'avis qu'il n'existe pas de carence à laquelle il convient de remédier, elle doit, dans un délai de 30 jours à compter de la notification de la présente ordonnance, le démontrer au Tribunal, dans une prise de position écrite, et l'établir par des documents.
- Si l'inscription avec les documents nécessaires pour les enregistrements ne parvient pas à l'Office du registre du commerce dans le délai imparti (ch. 2), respectivement s'il n'est pas démontré de manière concluante au Tribunal régional et pas établi qu'il n'existe aucune carence dans l'organisation de la société (ch. 3), la requise est d'ores et déjà expressément menacée de sa dissolution et de sa liquidation selon les dispositions applicables à la faillite.
- Après l'expiration des délais selon les chiffres 2 et 3 précités, le Tribunal décidera par écrit des mesures nécessaires. Les actes tardifs ne seront pas pris en considération (conséquences du défaut selon l'art. 147 al. 2 CPC).
- Les actes peuvent être consultés pendant les heures de bureau à la réception du Tribunal régional du Jura bernois-Seeland sur rendez-vous téléphonique.
- A notifier: - à la requise (recommandé, publication FOSC) A communiquer: - à l'Office du registre du commerce du canton de Berne, Poststrasse 25, 3071 Ostermundigen (courrier A) Tribunal régional Jura bernois-Seeland Section civile Le Président: Villard Remarques: Les citations, les ordonnances et les décisions sont réputées notifiées, en cas d'envoi recommandé, lorsque celui-ci n'est pas retiré à l'expiration d'un délai de sept jours à compter de l'échec de la remise, si le destinataire devait s'attendre à recevoir la notification (art. 138 al. 3 let. a CPC). Des arrangements particuliers avec la Poste Suisse (tels que des demandes à la Poste de garder les envois postaux ou des prolongations du délai de retrait) n'y changent rien: dans ces cas également, l'envoi est réputé notifié le septième jour après l'arrivée de l'envoi au bureau de poste du lieu du destinataire. Les actes doivent être remis au plus tard le dernier jour du délai soit au tribunal soit à l'attention de ce dernier, à la poste suisse ou à une représentation diplomatique ou consulaire suisse (art. 143 al. 1 CPC). Les envois par fax et par e-mail ne sont pas valables et ne sauvegardent pas les délais. Les
envois peuvent se faire à certaines conditions par voie électronique. Vous trouverez des précisions à ce propos sur le site internet de la justice bernoise (https://www.zsg.justice.be.ch/fr/start/dienstleistungen/elektronischer-
rechtsverkehr.html).
Numero di pubblicazione: HR02-1005826548, Ufficio del registro di commercio Berna, (36)
GTP Génie Civil Travaux Publics Sàrl, à Gampelen, CHE-143.075.627, société à responsabilité limitée (No. FOSC 115 du 17.06.2021, Publ. 1005219974).
Personne(s) et signature(s) radiée(s):
Grisel, Rafika, ressortissante française, à Colombier NE (Milvignes), associée, sans droit de signature, pour 100 parts sociales de CHF 200.00.
Inscription ou modification de personne(s):
Feuz Gremaud, Therese, de Vuadens, à Le Landeron, associée, sans droit de signature, pour 100 parts sociales de CHF 200.00.
Numero di pubblicazione: HR01-1005219974, Ufficio del registro di commercio Berna, (36)
GTP Génie Civil Travaux Publics Sàrl, à Gampelen, CHE-143.075.627, Dröschiweg 1, 3236 Gampelen, société à responsabilité limitée (Nouvelle inscription).
Date des statuts:
07.06.2021.
But:
La société a pour but le génie civil, la construction et les travaux publics en général, le service de bennes, le déneigement et le service hivernal, les travaux de voirie en général ainsi que la location de main d'oeuvre et de matériel. Elle peut créer des succursales en Suisse et à l'étranger, participer à d'autres entreprises en Suisse et à l'étranger, acquérir des entreprises visant un but identique ou analogue, ou fusionner avec de telles entreprises, acquérir ou vendre des immeubles, faire toutes opérations et conclure tous contrats propres à développer et à étendre son but ou s'y rapportant directement ou indirectement.
Capital social:
CHF 20'000.00.
Obligations de fournir des prestations accessoires, droits de préférence, de préemption ou d'emption:
pour les détails, voir les statuts.
Organe de publication:
FOSC.
Communications aux associés:
par courrier écrit ou par courrier électronique. Selon déclaration du 07.06.2021, il est renoncé à un contrôle restreint.
Personne(s) inscrite(s):
Grisel, Rafika, ressortissante française, à Colombier NE (Milvignes), associée, sans droit de signature, pour 100 parts sociales de CHF 200.00;
Gremaud, Olivier Roger André, de Vuadens, à Le Landeron, gérant, avec signature individuelle.
Lista dei risultati
Qui trovate un link della dirigenza ad una lista di persone con lo stesso nome, che sono registrate nel registro di commercio.