• Eva Ermatinger

    inactif (ne détient que d’anciens mandats)
    Vérifier la solvabilité
    Solvabilité
    domicilié à Zürich
    de Schlossrued

    Renseignements sur Eva Ermatinger

    *les renseignements affichés sont des exemples
    preview

    Contrôle de solvabilité

    Évaluation de la solvabilité à l'aide d'un feu tricolore comme indicateur de risque.
    En savoir plus
    preview

    Dossier de personne

    Toutes les informations sur la personne sous forme compacte dans un seul document.
    En savoir plus

    Réseau

    Participations

    Nous n’avons connaissance d’aucune participation.

    Dernières notifications FOSC pour Eva Ermatinger

    Les notifications les plus récentes de la feuille officielle suisse du commerce (FOSC) ne sont disponibles que dans la langue d’origine de l’office du registre du commerce respectif. Visualiser toutes publications

    FOSC 220513/2022 - 13.05.2022
    Catégories: Changement dans la direction

    Numéro de publication: HR02-1005472789, Registre du commerce Zurich, (20)

    weiss traductions genossenschaft, in Zürich, CHE-440.011.578, Genossenschaft (SHAB Nr. 156 vom 15.08.2016, S.0, Publ. 3003097).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Ermatinger, Eva, von Schlossrued, in Zürich, Mitglied der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    FOSC 156/2016 - 15.08.2016
    Catégories: Création

    Numéro de publication: 3003097, Registre du commerce Zurich, (20)

    weiss traductions genossenschaft, in Zürich, CHE-440.011.578, Militärstrasse 87a, 8004 Zürich, Genossenschaft (Neueintragung).

    Statutendatum:
    04.07.2016.

    Zweck:
    Die weiss traductions genossenschaft bezweckt in gemeinsamer Selbsthilfe ihren Mitgliedern durch den Aufbau und den Betrieb eines selbstverwalteten Übersetzungsbüros Arbeit und Unterhalt zu verschaffen. Durch die kollektive Verwaltung des Übersetzungsbüros wird ausserdem die Professionalisierung der Dienstleistungen bei gleichzeitiger Arbeitsteilung ermöglicht. Die anfallenden Arbeiten werden in gemeinsamer Absprache organisiert und verteilt. Die weisstraductions genossenschaft hat ausserdem zum Ziel, gemeinnützigen Vereinen, NGOs und Menschen mit einschränkten finanziellen Mitteln Übersetzungen zu kostengünstigen Tarifen anbieten zu können.

    Anteilscheine:
    CHF 500.00.

    Pflichten:
    Beitrags- oder Leistungspflichten der Genossenschafter gemäss näherer Umschreibung in den Statuten.

    Publikationsorgan:
    SHAB. Interne Mitteilungen erfolgen schriftlich durch einfachen Brief oder E-Mail. Gemäss Erklärung vom 04.07.2016 wurde auf die eingeschränkte Revision verzichtet.

    Eingetragene Personen:
    Duchamplecheval Christen, Aurélie, französische Staatsangehörige, in Leyman (FR), Präsidentin der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Hardmeier Pfammatter, Bettina, von Thalwil, in Küsnacht ZH, Mitglied der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Ermatinger, Eva, von Schlossrued, in Zürich, Mitglied der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Weiss, Nicole, von Weisslingen, in Zürich, Mitglied der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Title
    Confirmer