• Brunner Martin

    inactif (ne détient que d’anciens mandats)
    Vérifier la solvabilité
    Solvabilité
    domicilié à Aedermannsdorf
    de Laupersdorf

    Renseignements sur Brunner Martin

    *les renseignements affichés sont des exemples
    preview

    Contrôle de solvabilité

    Évaluation de la solvabilité à l'aide d'un feu tricolore comme indicateur de risque.
    En savoir plus
    preview

    Dossier de personne

    Toutes les informations sur la personne sous forme compacte dans un seul document.
    En savoir plus

    Réseau

    Participations

    Nous n’avons connaissance d’aucune participation.

    Dernières notifications FOSC pour Brunner Martin

    Les notifications les plus récentes de la feuille officielle suisse du commerce (FOSC) ne sont disponibles que dans la langue d’origine de l’office du registre du commerce respectif. Visualiser toutes publications

    FOSC 74/2018 - 18.04.2018
    Catégories: Changement dans la direction

    Numéro de publication: 4178907, Registre du commerce Bâle-Campagne, (280)

    Fernsehgenossenschaft 'Uf Egg' Nenzlingen, in Nenzlingen, CHE-102.260.021, Genossenschaft (SHAB Nr. 147 vom 02.08.2017, Publ. 3676041).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Stress, Guido, von Nenzlingen, in Nenzlingen, Mitglied, Kassier, mit Kollektivunterschrift zu zweien, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Brunner, Martin, von Laupersdorf, in Nenzlingen, Mitglied, ohne Zeichnungsberechtigung.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Bohrer, Markus, von Nenzlingen, in Nenzlingen, Präsident der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Präsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Gautschi, Manja, von Reinach (AG), in Zwingen, Mitglied der Verwaltung, Kassierin, mit Einzelunterschrift;
    Schneider, Remo, von Nenzlingen, in Nenzlingen, Mitglied der Verwaltung, Aktuar, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied, Aktuar, mit Kollektivunterschrift zu zweien, mit Kollektivunterschrift zu zweien].

    FOSC 103/2012 - 30.05.2012
    Catégories: Changement dans la direction

    Numéro de publication: 6695856, Registre du commerce Bâle-Campagne, (280)

    Fernsehgenossenschaft 'Uf Egg' Nenzlingen, in Nenzlingen, CH-280.5.900.020-6, Genossenschaft (SHAB Nr. 105 vom 04.06.2007, S. 6, Publ. 3958438). Gemäss Erklärung vom 28.02.2012 wurde auf die eingeschränkte Revision verzichtet.

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Wegmüller, Sacha, von Münchenstein, in Nenzlingen, Vizepräsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Hodel, Vinzenz Josef, von Römerswil, in Nenzlingen, Vizepräsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Brunner, Martin, von Laupersdorf, in Nenzlingen, Mitglied, ohne Zeichnungsberechtigung.

    FOSC 51/2010 - 15.03.2010
    Catégories: Changement du nom d'entreprise, Changement dans la direction, Liquidation

    Numéro de publication: 5541858, Registre du commerce Soleure, (241)

    Viehzuchtgenossenschaft Aedermannsdorf, in Aedermannsdorf, CH-240.5.000.049-4, Genossenschaft (SHAB Nr. 184 vom 25.09.2003, S. 12, Publ. 1187180).

    Firma neu:
    Viehzuchtgenossenschaft Aedermannsdorf in Liquidation. Die Genossenschaft ist mit Beschluss der Generalversammlung vom 22.06.2007 aufgelöst.

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Brandenberg, Karl, von Zug, in Aedermannsdorf, Mitglied der Verwaltung, ohne Zeichnungsberechtigung;
    Brunner, Martin, von Laupersdorf, in Aedermannsdorf, Vizepräsident der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Vogt, Christian, von Aedermannsdorf, in Aedermannsdorf, Mitglied der Verwaltung und Kassier, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Vogt, Paul, von Aedermannsdorf, in Aedermannsdorf, Mitglied der Verwaltung und Aktuar, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Eggenschwiler, Benedikt, von Aedermannsdorf, in Aedermannsdorf, Liquidator, mit Einzelunterschrift [bisher: Präsident der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien].

    Title
    Confirmer