Âge de l'entreprise
-Chiffre d'affaires en CHF
-Capital en CHF
-Employés
-Marques actives
-Renseignements sur Transcript Übersetzungen AG
Il n’y a pas des renseignements, car la société était radiée.
Contrôle de solvabilité
Évaluation de la solvabilité à l'aide d'un feu tricolore comme indicateur de risque et de plus amples informations sur l'entreprise.En savoir plus
Renseignement économique
Renseignement complète sur la situation économique d'une entreprise.En savoir plus
Pratiques de paiement
Évaluation des pratiques de paiement sur la base des factures passées.En savoir plus
Extrait du registre des poursuites
Aperçu des procédures de recouvrement actuelles et passées.En savoir plus
Dossier d'entreprise en PDF
Coordonnées, changements dans l'entreprise, chiffre d'affaires et nombre d'employés, gestion, propriétaires, structure de l'actionnariat et autres données de l'entreprise.Consulter le dossier d'entreprise
Informations du registre du commerce
Inscription au registre du commerce
12.10.1994
Radiation du registre du commerce
29.05.2019
Forme juridique
Société anonyme
Siège social de l'entreprise
Zürich
Registre du commerce
ZH
Numéro au registre du commerce
CH-020.4.000.666-3
IDE/TVA
CHE-102.269.743
Secteur
Autre services dans l'éducation
But (Langue d'origine)
Die Gesellschaft bezweckt die Erbringung und den Vertrieb von Sprachdienstleistungen aller Art, insbesondere in den Bereichen Übersetzung, Terminologie, Redaktion, Textverarbeitung, Dolmetschen, Schulung, Kommunikation, Marketing, EDV-Beratung sowie die Entwicklung und den Vertrieb von Logistiksoftware und den Handel mit Multimedia-Produkten als auch die Vermittlung und Erbringung von Dienstleitungen im Bereich von Wirtschaft und Politik. Die Gesellschaft kann Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften im In- und Ausland errichten, sich an gleichen oder ähnlichen Unternehmungen beteiligen und alle Geschäfte durchführen, die mit den Gesellschaftszwecken direkt oder indirekt in Zusammenhang stehen. Die Gesellschaft kann Grundstücke erwerben oder veräussern, ferner Immaterialgüterrechte und Lizenzen aller Art erwerben, verwalten und veräussern.
Organe de révision
Organe de révision précédent (1)
Nom | Lieu | Depuis | Jusqu'à | |
---|---|---|---|---|
KBT Revisions AG, Zweigniederlassung Baar | Baar | 20.10.2017 | 10.01.2018 |
Plus de noms d'entreprises
Noms d'entreprises précédents et traductions
- Transcript Traductions SA
- Transcript Translations Ltd
- Transcript Traduzioni SA
- TranScript AAC Übersetzungen AG
- Transcript GmbH
Filiales (1)
Titulaires
Participations
Dernières notifications FOSC pour Transcript Übersetzungen AG
Les notifications les plus récentes de la feuille officielle suisse du commerce (FOSC) ne sont disponibles que dans la langue d’origine de l’office du registre du commerce respectif. Visualiser toutes publications
Numéro de publication: SR01-0000001312, Registre du commerce Zurich
Rubrik: Weitere gesellschaftsrechtliche Schuldenrufe Unterrubrik: Schuldenruf infolge Fusion nach FusG Publikationsdatum: SHAB - 03.07.2019 Meldungsnummer: Kanton: ZH Publizierende Stelle: Rappold Köhli Rechtsanwälte AG, Feldeggstrasse 12, 8008 Zürich Schuldenruf infolge Fusion nach FusG Transcript Übersetzungen AG mit Apostroph Zürich AG
kurse: Apostroph Zürich AG Limmatstrasse 107
Numéro de publication: SR01-0000001266, Registre du commerce Zurich
Rubrik: Weitere gesellschaftsrechtliche Schuldenrufe Unterrubrik: Schuldenruf infolge Fusion nach FusG Publikationsdatum: SHAB - 02.07.2019 Meldungsnummer: Kanton: ZH Publizierende Stelle: Rappold Köhli Rechtsanwälte AG, Feldeggstrasse 12, 8008 Zürich Schuldenruf infolge Fusion nach FusG Transcript Übersetzungen AG mit Apostroph Zürich AG
- Veröffentlichung Übertragende Organisation: Transcript Übersetzungen AG CHE-102.269.743 Limmatstrasse 107 8005 Zürich Übernehmende Organisation: Apostroph Zürich AG CHE-106.637.165 Limmatstrasse 107 8005 Zürich Publikation der Fusion im SHAB: 29.05.2019 Rechtliche Hinweise: Aufforderung an die Gläubiger infolge Fusion (Art. 25 Abs. 2 FusG). Die Gläubigerinnen und Gläubiger der an der Fusion beteiligten Gesellschaften können innerhalb von drei Monaten nach der Rechtswirksamkeit der Fusion Sicherstellung ihrer Forderungen durch die übernehmende Gesellschaft verlangen. Anmeldefrist: 29.08.2019 (3 Monate nach der Rechtswirksamkeit der Fusion) Anmeldestelle für Forderungen, Einsprachen oder Re-
kurse: Apostroph Zürich AG Limmatstrasse 107 - Zürich
Numéro de publication: HR03-1004640493, Registre du commerce Zurich, (20)
Transcript Übersetzungen AG, in Zürich, CHE-102.269.743, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 18 vom 26.01.2018, Publ. 4016987). Aktiven und Passiven (Fremdkapital) gehen infolge Fusion auf die Apostroph Zürich AG, in Zürich (CHE-106.637.165), über. Die Gesellschaft wird gelöscht.