• Karl Manser

    inactif (ne détient que d’anciens mandats)
    Vérifier la solvabilité
    Solvabilité
    domicilié à Oberägeri
    de Appenzell

    Renseignements sur Karl Manser

    *les renseignements affichés sont des exemples
    preview

    Contrôle de solvabilité

    Évaluation de la solvabilité à l'aide d'un feu tricolore comme indicateur de risque.
    En savoir plus
    preview

    Dossier de personne

    Toutes les informations sur la personne sous forme compacte dans un seul document.
    En savoir plus

    Réseau

    Participations

    Nous n’avons connaissance d’aucune participation.

    Dernières notifications FOSC pour Karl Manser

    Les notifications les plus récentes de la feuille officielle suisse du commerce (FOSC) ne sont disponibles que dans la langue d’origine de l’office du registre du commerce respectif. Visualiser toutes publications

    FOSC 210525/2021 - 25.05.2021
    Catégories: Changement du nom d'entreprise, Changement du but d'entreprise, Changement d'adresse, Changement dans la direction

    Numéro de publication: HR02-1005190020, Registre du commerce Zurich, (20)

    MANSER TEXTILE Sàrl, bisher in Genève, CHE-112.545.169, Gesellschaft mit beschränkter Haftung (SHAB Nr. 71 vom 11.04.2017, Publ. 3463033).

    Statutenänderung:
    05.05.2021.

    Firma neu:
    Back 2 Balance GmbH.

    Sitz neu:
    Zürich.

    Domizil neu:
    Pfingstweidstrasse 98, 8005 Zürich.

    Zweck neu:
    Die Gesellschaft bezweckt die Erbringung von Dienstleistungen im Gesundheitsbereich, sie bietet gesundheitsfördernde Instrumente und Dienste an u.a. Yoga und Ayurveda etc. sowie Handel mit Essential Oils, Massagen und Coaching und sonstigen Produkten aus diesem Bereich. Die Gesellschaft kann im In- und Ausland Zweigniederlassungen errichten, sich an anderen Unternehmen im In- und Ausland beteiligen, gleichartige oder verwandte Unternehmen erwerben oder errichten sowie alle Geschäfte eingehen, in denen Synergien mit dem Hauptzweck zu erzielen sind;
    weitere kann sie Wertschriften erwerben, verwalten und verkaufen sowie Darlehen aufnehmen und gewähren. Die Gesellschaft kann Patente, Lizenzen und Herstellungsverfahren erwerben, entwickeln, verwalten und verwerten sowie Immobilien erwerben, verwalten und veräussern sowie Garantien und andere Sicherheiten stellen. [Die Bestimmung über die Nebenleistungspflichten ist aufgehoben.] [gestrichen: Obligation de fournir des prestations accessoires, droits de préférence.

    de préemption ou d'emption:
    pour les détails, voir les statuts.
    ].

    Publikationsorgan neu:
    SHAB.

    Mitteilungen neu:
    Mitteilungen der Geschäftsführung an die Gesellschafter erfolgen per Brief, E-Mail oder Telefax an die im Anteilbuch verzeichneten Adressen. Gemäss Erklärung des Geschäftsführers vom 04.12.2008 unterliegt die Gesellschaft nicht der ordentlichen Revision und verzichtet auf eine eingeschränkte Revision. [bisher: Selon déclaration du gérant du 4.12.2008, la société n'est pas soumise à un contrôle ordinaire et renonce à un contrôle restreint.]. Die Identifikationsnummer CH-660-2090005-5 wird ersetzt durch die Firmenidentifikationsnummer (IDE/UID) CHE-112.545.169. [bisher: L'identification sous le numéro CH-660-2090005-5 est remplacée par le numéro d'identification des entreprises (IDE/UID) CHE-112.545.169].

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Manser, Karl, von Appenzell, in Oberägeri, mit Einzelunterschrift.

    FOSC 44/2017 - 03.03.2017
    Catégories: Changement dans la direction

    Numéro de publication: 3381865, Registre du commerce Zurich, (20)

    Karl Manser Textilagentur AG, in Opfikon, CHE-108.066.629, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 140 vom 21.07.2011, Publ. 6266614).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Manser, Karl, von Appenzell, in Oberägeri, Präsident des Verwaltungsrates, mit Einzelunterschrift;
    Manser, Verena, von Appenzell, in Oberägeri, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Manser, Michel, von Appenzell, in Oberägeri, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Berger-Manser, Claudia, von Appenzell und Zürich, in Zürich, Präsidentin des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Verwaltungsrates mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Appelt-Manser, Karin, von Appenzell, in Auw, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: in Oberägeri].

    FOSC 104/2011 - 30.05.2011
    Catégories: Changement du nom d'entreprise, Changement du but d'entreprise, Changement du capital, Changement d'adresse, Changement dans la direction

    Numéro de publication: 6184230, Registre du commerce Zoug, (170)

    Fratelli M SA (Fratelli M AG) (Fratelli M Ltd.), bisher in Davos, CH-350.3.007.731-4, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 251 vom 29.12.2008, S. 15, Publ. 4804960).

    Gründungsstatuten:
    18.12.2001.

    Statutenänderung:
    16.05.2011.

    Firma neu:
    MAPP Trading AG.

    Uebersetzungen der Firma neu:
    (MAPP Trading SA) (MAPP Trading Ltd).

    Sitz neu:
    Unterägeri.

    Domizil neu:
    Zugerstrasse 46, 6314 Unterägeri.

    Zweck neu:
    Erbringung von Dienstleistungen auf dem Gebiet FOREX (Foreign Exchange Market) im Auftrag für Dritte, Dienstleistungen auf den Gebieten Unternehmensführung, Marketing, Verkauf, Logistik und Entwicklung erbringen sowie Vermittlung von Dienstleistungen auf diesen Gebieten vornehmen und mit Waren aller Art handeln und diese vermitteln;
    vollständige Zweckumschreibung gemäss Statuten.

    Aktienkapital:
    CHF 102'000.00.

    Liberierung:
    CHF 102'000.00.

    Aktien neu:
    10'200'000 Namenaktien zu CHF 0.01. [bisher: 102 Inhaberaktien zu CHF 1'000.00].

    Publikationsorgan:
    SHAB.

    Mitteilungen neu:
    Die Mitteilungen an die Aktionäre erfolgen in schriftlicher Form, sofern das Gesetz oder die Statuten nichts Abweichendes vorschreibenn. Gemäss Erklärung des Verwaltungsrates vom 18.12.2008 untersteht die Gesellschaft keiner ordentlichen Revision und verzichtet auf eine eingeschränkte Revision (wie bisher);
    [Ferner Änderung nicht publikationspflichtiger Tatsachen].

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Manser, Karl, von Appenzell, in Oberägeri, Präsident des Verwaltungsrates, mit Einzelunterschrift;
    Appelt-Manser, Karin, von Appenzell, in Oberägeri, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Berger-Manser, Claudia, von Zürich und Appenzell, in Zürich, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Manser, Verena, von Appenzell, in Oberägeri, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Manser, Michel, von Appenzell, in Oberägeri, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Iten, Franz, von Oberägeri, in Oberägeri, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Einzelunterschrift.

    Title
    Confirmer