Renseignements sur Boguslawa Ladosz
Contrôle de solvabilité
Évaluation de la solvabilité à l'aide d'un feu tricolore comme indicateur de risque.En savoir plus
Dossier de personne
Toutes les informations sur la personne sous forme compacte dans un seul document.En savoir plus
Participations
Dernières notifications FOSC pour Boguslawa Ladosz
Les notifications les plus récentes de la feuille officielle suisse du commerce (FOSC) ne sont disponibles que dans la langue d’origine de l’office du registre du commerce respectif. Visualiser toutes publications
Numéro de publication: HR01-1004623381, Registre du commerce Schwyz, (130)
Dialektikus Plus KlG, in Einsiedeln, CHE-296.665.673, Hauptstrasse 85, 8840 Einsiedeln, Kollektivgesellschaft (Neueintragung).
Beginn:
01.05.2019.
Zweck:
Ausführung von sprachlichen Übersetzungen, Betrieb eines Verlagshauses sowie Vornahme sämtlicher damit im Zusammenhang stehender oder verwandter Tätigkeiten und Rechtsgeschäfte.
Eingetragene Personen:
Ladosz, Boguslawa, polnische Staatsangehörige, in Einsiedeln, Gesellschafterin, mit Einzelunterschrift;
Laszczyk, Rafal, polnischer Staatsangehöriger, in Einsiedeln, Gesellschafter, mit Einzelunterschrift.
Numéro de publication: 1805073, Registre du commerce Zurich, (20)
Gotthard Translations Ladosz & Co., in Zürich, CHE-260.226.253, Kollektivgesellschaft (SHAB Nr. 66 vom 04.04.2014, Publ. 1435387).
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Ladosz, Boguslawa, polnische Staatsangehörige, in Einsiedeln, Gesellschafterin, mit Einzelunterschrift [bisher: in Aranno];
Laszczyk, Rafal Janusz, polnischer Staatsangehöriger, in Einsiedeln, Gesellschafter, mit Einzelunterschrift [bisher: in Aranno].
Numéro de publication: 1094575, Registre du commerce Zurich, (20)
Gotthard Translations Ladosz & Co., bisher in Aranno, CH-501.2.014.893-5, Kollektivgesellschaft (SHAB Nr. 77 vom 19.04.2011, Publ. 6128620).
Sitz neu:
Zürich.
Domizil neu:
Brandschenkestrasse 150, 8002 Zürich.
Zweck neu:
Die Gesellschaft bezweckt die Ausführung von sprachlichen Übersetzungen, den Betrieb eines Verlagshauses sowie die Vornahme sämtlicher damit im Zusammenhang stehender oder verwandter Tätigkeiten und Rechtsgeschäfte. Die Gesellschaft kann Urheberrechte sowie Lizenzen erwerben, übertragen und in allen möglichen Formen verwerten. Die Gesellschaft kann Zweigniederlassungen im In- und Ausland errichten und sich an anderen Unternehmen im In- und Ausland beteiligen sowie alle Geschäfte tätigen, die direkt oder indirekt mit ihrem Zweck in Zusammenhang stehen.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Ladosz, Boguslawa, polnische Staatsangehörige, in Aranno, Gesellschafterin, mit Einzelunterschrift [bisher: von cittadina polacco];
Laszczyk, Rafal Janusz, polnischer Staatsangehöriger, in Aranno, Gesellschafter, mit Einzelunterschrift [bisher: von cittadina polacca].