• Dr. Stephan Feldhaus

    actif (possède des mandats actuels)
    Vérifier la solvabilité
    Solvabilité
    domicilié à Uster
    de Uster

    Renseignements sur Dr. Stephan Feldhaus

    *les renseignements affichés sont des exemples
    preview

    Contrôle de solvabilité

    Évaluation de la solvabilité à l'aide d'un feu tricolore comme indicateur de risque.
    En savoir plus
    preview

    Dossier de personne

    Toutes les informations sur la personne sous forme compacte dans un seul document.
    En savoir plus

    Réseau

    Participations

    Nous n’avons connaissance d’aucune participation.

    Dernières notifications FOSC pour Dr. Stephan Feldhaus

    Les notifications les plus récentes de la feuille officielle suisse du commerce (FOSC) ne sont disponibles que dans la langue d’origine de l’office du registre du commerce respectif. Visualiser toutes publications

    FOSC 30.05.2025
    Catégories: Changement du nom d'entreprise, Changement du but d'entreprise, Changement d'adresse, Changement dans la direction

    Numéro de publication: HR02-1006344058, Registre du commerce Zurich

    SYNHELION SA, bisher in Lugano, CHE-381.089.666, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 49 vom 12.03.2025, Publ. 1006280272).

    Statutenänderung:
    07.05.2025.

    Firma neu:
    SYNHELION AG.

    Uebersetzungen der Firma neu:
    (SYNHELION SA) (SYNHELION LTD).

    Sitz neu:
    Zürich.

    Domizil neu:
    Dufourstrasse 101, 8008 Zürich.

    Zweck neu:
    Die Gesellschaft bezweckt den Erwerb, die Entwicklung, Verwaltung und Nutzung von Know-how, Patenten und anderen Immaterialgüterrechten, den Erwerb und die Lizenzierung von Know-how und von solchen Immaterialgüterrechten sowie die Beratung und Unterstützung von inländischen und ausländischen Unternehmen in technischen, rechtlichen, administrativen, kommerziellen und finanziellen Bereichen. Die Gesellschaft kann in jegliche Art von Tätigkeiten investieren und sich an anderen Unternehmen in der Schweiz und im Ausland beteiligen, Geschäfte tätigen sowie, Dienstleistungen und Beratungen jeglicher Art erbringen und zur Ausübung ihrer Tätigkeit Immobilien erwerben. Die Gesellschaft kann sowohl in der Schweiz als auch im Ausland tätig werden und Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften in der Schweiz und im Ausland errichten. Die Gesellschaft kann alle Geschäfte tätigen, die zur Erreichung des Geschäftszwecks nützlich sind oder damit in Zusammenhang stehen. Ordentliche Erhöhung des Aktienkapitals. [bisher: Aumento ordinario.]. Die Generalversammlung hat mit Beschluss vom 12.07.2017 eine Bestimmung über die bedingte Erhöhung des Aktienkapitals in die Statuten aufgenommen. Für Details siehe Statuten. [bisher: L'assemblea generale ha introdotto una disposizione statutaria relativa all'aumento condizionale del capitale azionario mediante decisione del 12.07.2017. Per i dettagli vedi statuti.]. Genehmigte Kapitalerhöhung aufgrund des Beschlusses der Aktionäre vom 12.07.2017. [bisher: Aumento autorizzato del capitale azionario basato sulla decisione assembleare del 12.07.2017.]. Genehmigte Kapitalerhöhung aufgrund des Beschlusses der Aktionäre vom 12.07.2017. [bisher: Aumento autorizzato del capitale azionario basato sulla decisione assembleare del 12.07.2017.]. Genehmigte Kapitalerhöhung aufgrund des Beschlusses der Aktionäre vom 12.07.2017. [bisher: Aumento autorizzato del capitale azionario basato sulla decisione assembleare del 12.07.2017.]. Aufhebung der Statutenbestimmung über die genehmigte Kapitalerhöhung auf der Grundlage des Beschlusses der Generalversammlung vom 12.07.2017, da der Betrag der Erhöhung erreicht wurde. [bisher: Abrogazione della disposizione statutaria relativa all'aumento autorizzato del capitale basata sulla deliberazione dell'assemblea generale del 12.07.2017, visto che l'ammontare dell'aumento è stato raggiunto.]. Genehmigte Erhöhung um CHF 1'500'000.00 aufgrund des Generalversammlungsbeschlusses vom 22.08.2018. [bisher: Aumento autorizzato di CHF 1'500'000.00 basato sulla decisione assembleare del 22.08.2018.]. Die Generalversammlung hat mit Beschluss vom 15.03.2019 eine Bestimmung über die bedingte Erhöhung des Aktienkapitals in die Statuten aufgenommen. Für Details siehe Statuten. [bisher: L'assemblea generale ha introdotto una disposizione statutaria relativa all'aumento condizionale del capitale azionario mediante decisione del 15.03.2019. Per i dettagli vedi statuti.]. Ordentliche Erhöhung des Aktienkapitals. [bisher: Aumento ordinario.]. Kapitalerhöhung aus bedingtem Aktienkapital. [bisher: Aumento condizionale del capitale azionario.]. Ordentliche Erhöhung des Aktienkapitals. [bisher: Aumento ordinario del capitale azionario.]. Die Generalversammlung hat mit Beschluss vom 17.12.2019 eine Bestimmung über die bedingte Erhöhung des Aktienkapitals in die Statuten aufgenommen. Für Details siehe Statuten. [bisher: L'assemblea generale ha introdotto una disposizione statutaria relativa all'aumento condizionale del capitale azionario mediante decisione del 17.12.2019. Per i dettagli vedi statuti.]. Genehmigte Kapitalerhöhung aufgrund des Beschlusses der Aktionäre vom 17.12.2019. [bisher: Aumento autorizzato del capitale azionario basato sulla decisione assembleare del 17.12.2019]. Genehmigte Kapitalerhöhung aufgrund des Beschlusses der Aktionäre vom 17.12.2019. [bisher: Aumento autorizzato del capitale azionario basato sulla decisione assembleare del 17.12.2019]. Genehmigte Kapitalerhöhung aufgrund des Beschlusses der Aktionäre vom 17.12.2019. [bisher: Aumento autorizzato del capitale azionario basato sulla decisione assembleare del 17.12.2019.]. Genehmigte Kapitalerhöhung aufgrund des Beschlusses der Aktionäre vom 17.12.2019. [bisher: Aumento autorizzato del capitale azionario basato sulla decisione assembleare del 17.12.2019.]. Genehmigte Kapitalerhöhung aufgrund des Beschlusses der Aktionäre vom 17.12.2019. [bisher: Aumento autorizzato del capitale azionario basato sulla decisione assembleare del 17.12.2019.]. Die Generalversammlung hat mit Beschluss vom 04.12.2020 eine Bestimmung über die bedingte Erhöhung des Aktienkapitals in die Statuten aufgenommen. Für Details siehe Statuten. [bisher: L'assemblea generale ha introdotto una disposizione statutaria relativa all'aumento condizionale del capitale azionario mediante decisione del 04.12.2020. Per i dettagli vedi statuti.]. Die Generalversammlung hat mit Beschluss vom 08.06.2021 eine Bestimmung über die bedingte Erhöhung des Aktienkapitals in die Statuten aufgenommen. Für Details siehe Statuten. [bisher: L'assemblea generale ha introdotto una disposizione statutaria relativa all'aumento condizionale del capitale azionario mediante decisione del 08.06.2021. Per i dettagli vedi statuti.]. Die Generalversammlung hat mit Beschluss vom 28.10.2021 eine Bestimmung über die bedingte Erhöhung des Aktienkapitals in die Statuten aufgenommen. Für Details siehe Statuten. [bisher: L'assemblea generale ha introdotto una disposizione statutaria relativa all'aumento condizionale del capitale azionario mediante decisione del 28.10.2021. Per i dettagli vedi statuti.]. Ordentliche Erhöhung des Aktienkapitals. [bisher: Aumento ordinario.]. Kapitalerhöhung aus bedingtem Aktienkapital. [bisher: Aumento condizionale del capitale azionario]. Die Generalversammlung hat mit Beschluss vom 11.03.2022 eine Bestimmung über die bedingte Erhöhung des Aktienkapitals in die Statuten aufgenommen. Für Details siehe Statuten. [bisher: L'assemblea generale ha introdotto una disposizione statutaria relativa all'aumento condizionale del capitale azionario mediante decisione del 11.03.2022. Per i dettagli vedi statuti.]. Die Generalversammlung hat mit Beschluss vom 05.12.2022 eine Bestimmung über die bedingte Erhöhung des Aktienkapitals in die Statuten aufgenommen. Für Details siehe Statuten. [bisher: L'assemblea generale ha introdotto una disposizione statutaria relativa all'aumento condizionale del capitale azionario mediante decisione del 05.12.2022. Per i dettagli vedi statuti.]. Ordentliche Erhöhung des Aktienkapitals. [bisher: Aumento ordinario.]. Kapitalerhöhung aus genehmigtem Kapital [bisher: Aumento autorizzato del capitale azionario.]. Kapitalerhöhung aus bedingtem Aktienkapital. [bisher: Aumento condizionale del capitale azionario]. Genehmigte Kapitalerhöhung aufgrund des Beschlusses der Aktionäre vom 28.10.2021. [bisher: Aumento autorizzato del capitale azionario basato sulla decisione assembleare del 28.10.2021.]. Die Gesellschaft hat mit Beschluss vom 05.03.2025 ein Kapitalband gemäss näherer Umschreibung in den Statuten beschlossen. [bisher: Margine di variazione del capitale;
    per i dettagli si rinvia allo statuto.
    ]. Die Generalversammlung hat mit Beschluss vom 05.03.2025 eine Bestimmung über die bedingte Erhöhung des Aktienkapitals in die Statuten aufgenommen. Für Details siehe Statuten. [bisher: Mediante decisione del 05.03.2025, l'assemblea generale ha introdotto una disposizione statutaria relativa all'aumento condizionale del capitale azionario. Per i dettagli si rinvia allo statuto.].

    Qualifizierte Tatbestände neu:
    Sacheinlage: Die Gesellschaft übernimmt gemäss Vertrag vom 27.09.2021 das gesamte Stammkapital in Höhe von EUR 25.000.00 der Synhelion Germany GmbH (HRB Nr. 87516), in Bergisch Glaadbach (DE), wofür 1'333'333 Namenaktien zu CHF 1.00 ausgegeben werden. [bisher: Conferimento in natura: sulla base del contratto del 27.09.2021, la società assume l'intero capitale sociale di EUR 25'000.00 della Synhelion Germany GmbH (nr. HRB 87516), in Bergisch Glaadbach (DE), contro attribuzione di 1'333'333 azioni nominative da CHF 1.00.]. Verrechnung von Forderungen von CHF 3'900'000.00 wofür 3'900'000 Inhaberaktien zu CHF 1.00 ausgegeben werden. [bisher: Compensazione di crediti di CHF 3'900'000.00 contro attribuzione di 3'900'000 azioni al portatore da CHF 1.00.].

    Sacheinlage:
    Bei der genehmigten Kapitalerhöhung gemäss Vertrag vom 17.07.2018 hat die Gesellschaft 200 Aktien der Sunredox GmbH (CHE-227.369.806), in Zürich, übernommen, wofür 1'000'000 Inhaberaktien zu je CHF 1.00 ausgegeben wurden. [bisher: Conferimento in natura: La società assume in occasione dell'aumento autorizzato del capitale azionario in base al contratto del 17.07.2018 200 quote sociali della Sunredox GmbH (CHE-227.369.806), in Zurigo, per cui sono state emesse 1'000'000 azioni al portatore di CHF 1.00 cadauna.].

    Verrechnungskredite:
    CHF 700'000.00, gegen Zuteilung von 280'000 Namenaktien zu CHF 1.00 [bisher: Compensazione crediti: CHF 700'000.00, contro attribuzione di 280'000 azioni nominative da CHF 1.00]. Verrechnung von Forderungen von CHF 250'000.00, gegen Zuteilung von 250'000 Inhaberaktien zu CHF 1.00. [bisher: Compensazione di crediti di CHF 250'000.00 contro attribuzione di 250'000 azioni al portatore da CHF 1.00.].

    Publikationsorgan neu:
    SHAB.

    Mitteilungen neu:
    Mitteilungen an die Aktionäre erfolgen schriftlich oder per E-Mail, sofern bekannt, oder durch Veröffentlichung im Schweizerischen Handelsamtsblatt (SHAB).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Bolgiani, Francesco, von Bellinzona, in Savosa, membro, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Hess, Johannes, von Wetzikon (ZH), in Pfäffikon, Präsident des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: presidente, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Feldhaus, Stephan, von Uster, in Uster, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: membro, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Kohlbrenner, Karl Anton, von Gampel-Bratsch, in Arbedo-Castione, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: membro, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Rüdisüli, Daniel, von Rapperswil-Jona, in Rapperswil-Jona, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: membro, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Iosimi, Manlio David, italienischer Staatsangehöriger, in Boston/MA (US), Mitglied des Verwaltungsrates, ohne Zeichnungsberechtigung.

    FOSC 230606/2023 - 06.06.2023
    Catégories: Changement dans la direction

    Numéro de publication: HR02-1005761060, Registre du commerce Zurich, (20)

    Römisch-katholische Pfarrkirchenstiftung St. Andreas, in Uster, CHE-338.727.916, Stiftung (SHAB Nr. 37 vom 22.02.2019, Publ. 1004572498).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Hüsler, Wolfgang, von Uster, in Uster, Vizepräsident des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Isenecker, Stefan, deutscher Staatsangehöriger, in Dürnten, Mitglied des Stiftungsrates, ohne Zeichnungsberechtigung.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Hartmann, Oskar, von Uster, in Uster, 2. Vizepräsident des Stiftungsrates, ohne Zeichnungsberechtigung;
    Rechsteiner, Alfred, von Wald (AR), in Uster, 1. Vizepräsident des Stiftungsrates, ohne Zeichnungsberechtigung [bisher: Mitglied des Stiftungsrates, ohne Zeichnungsberechtigung];
    Feldhaus, Stephan, von Uster, in Uster, Mitglied des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Piotrowski, Grzegorz, polnischer Staatsangehöriger, in Egg, Mitglied des Stiftungsrates, ohne Zeichnungsberechtigung.

    FOSC 211103/2021 - 03.11.2021
    Catégories: Changement du capital, Changement dans la direction

    Numéro de publication: HR02-1005326271, Registre du commerce Tessin, (501)

    SYNHELION SA, in Lugano, CHE-381.089.666, società anonima (Nr. FUSC 209 del 27.10.2021, Pubbl. 1005321333).

    Statuti modificati:
    28.10.2021.

    Nuovo capitale azionario:
    CHF 19'213'333.00 [finora: CHF 12'813'333.00].

    Nuovo capitale azionario liberato:
    CHF 19'213'333.00 [finora: CHF 12'813'333.00].

    Nuove azioni:
    19'213'333 azioni nominative da CHF 1.00 [finora: 12'813'333 azioni nominative da CHF 1.00]. Aumento ordinario. L'assemblea generale ha introdotto una disposizione statutaria relativa all'aumento autorizzato del capitale azionario mediante decisione del 28.10.2021. Per i dettagli vedi statuti. [finora: L'assemblea generale ha introdotto una disposizione statutaria relativa all'aumento autorizzato del capitale azionario mediante decisione del 17.12.2019. Per i dettagli vedi statuti.]. L'assemblea generale ha introdotto una disposizione statutaria relativa all'aumento condizionale del capitale azionario mediante decisione del 28.10.2021. Per i dettagli vedi statuti.

    Nuove persone iscritte o modifiche:
    Feldhaus, Stephan, da Uster, in Uster, membro, con firma collettiva a due;
    Rüdisüli, Daniel, da Rapperswil-Jona, in Rapperswil SG (Rapperswil-Jona), membro, con firma collettiva a due.

    Title
    Confirmer