• Adalberto Bader

    inactif (ne détient que d’anciens mandats)
    Vérifier la solvabilité
    Solvabilité
    domicilié à Agno
    de Lugano et Neuheim

    Renseignements sur Adalberto Bader

    *les renseignements affichés sont des exemples
    preview

    Contrôle de solvabilité

    Évaluation de la solvabilité à l'aide d'un feu tricolore comme indicateur de risque.
    En savoir plus
    preview

    Dossier de personne

    Toutes les informations sur la personne sous forme compacte dans un seul document.
    En savoir plus

    Réseau

    Participations

    Nous n’avons connaissance d’aucune participation.

    Dernières notifications FOSC pour Adalberto Bader

    Les notifications les plus récentes de la feuille officielle suisse du commerce (FOSC) ne sont disponibles que dans la langue d’origine de l’office du registre du commerce respectif. Visualiser toutes publications

    FOSC 63/2005 - 01.04.2005
    Catégories: Changements divers

    Numéro de publication: 2772332, Registre du commerce Tessin, (501)

    Metallizzazione SA, in Lamone, CH-514.3.000.974-2, sabbiatura, zincatura, Società anonima (FUSC no. 229 del 24.11.2004, pagina 14, publ. 2557500).

    Persone dimissionarie e firme cancellate:
    Bader, Adalberto, da Lugano e Neuheim, in Lugano, vice-direttore, con firma collettiva a due;
    Tresoldi, Guido, da Losone, in Lugano, vice-presidente, con firma collettiva a due.

    FOSC 217/2003 - 11.11.2003
    Catégories: Changements divers

    Numéro de publication: 1254640, Registre du commerce Tessin, (501)

    Metallizzazione SA, in Lamone, sabbiatura, zincatura, Società anonima (FUSC no. 208 del 26.10.1995, pagina 5900).

    Nuove persone iscritte o modifiche:
    Bader, Adalberto, da Lugano e Neuheim, in Lugano, vice-direttore, con firma collettiva a due [finora: con firma collettiva a due con il direttore o con un membro];
    Caldarone, Quintino, cittadino italiano, in Lugano, vice-direttore, con firma collettiva a due [finora: senza funzione registrata, con procura collettiva a due con il direttore o con un membro].

    Title
    Confirmer