Renseignements sur Pensionskasse Partner P-Schweiz
Contrôle de solvabilité
Évaluation de la solvabilité à l'aide d'un feu tricolore comme indicateur de risque et de plus amples informations sur l'entreprise.En savoir plus
Renseignement économique
Renseignement complète sur la situation économique d'une entreprise.En savoir plus
Pratiques de paiement
Évaluation des pratiques de paiement sur la base des factures passées.En savoir plus
Extrait du registre des poursuites
Aperçu des procédures de recouvrement actuelles et passées.En savoir plus
Dossier d'entreprise en PDF
Coordonnées, changements dans l'entreprise, chiffre d'affaires et nombre d'employés, gestion, propriétaires, structure de l'actionnariat et autres données de l'entreprise.Consulter le dossier d'entreprise
À propos de Pensionskasse Partner P-Schweiz
- Pensionskasse Partner P-Schweiz avec son siège à Basel est une Fondation du domaine «Exploitation d'un société des caisses de retraite». Pensionskasse Partner P-Schweiz est actif.
- La direction se compose de 12 personnes. L'organisation a été fondée le 08.02.2002.
- L’organisation a changé l’entrée dans le registre du commerce en dernier lieu le 20.09.2024, sous «Notifications» vous trouverez tous les changements.
- L’organisation Pensionskasse Partner P-Schweiz est inscrite sous l’IDI CHE-109.753.537.
- Exactement à cette adresse il existe 14 autres entreprises actives. Cela comprend: Banque Pictet & Cie SA, succursale de Bâle, Gebrüder Hackl GmbH, H2-Hub Schweiz.
Direction (12)
les plus récents membres du conseil de fondation
Sandra Christine Böhm Uglow,
Markus Prinzen,
Sascha Georg Beer,
Adrian Lee Jones,
Gema Trachsler-Olivar Pascual
les plus récents personnes habilitée à signer
Sandra Christine Böhm Uglow,
Markus Prinzen,
Sascha Georg Beer,
Annette Priska Hofer-Egli,
Adrian Lee Jones
Informations du registre du commerce
Inscription au registre du commerce
08.02.2002
Forme juridique
Fondation
Siège social de l'entreprise
Basel
Registre du commerce
BS
Numéro au registre du commerce
CH-270.7.002.822-3
IDE/TVA
CHE-109.753.537
Secteur
Exploitation d'un société des caisses de retraite
But (Langue d'origine)
Die Stiftung bezweckt die berufliche Vorsorge im Rahmen des BVG und seiner Ausführungsbestimmungen für Partner der Stifterfirma, mit dieser wirtschaftlich oder finanziell eng verbundener Unternehmungen, für Partner, die nach Austritt aus der Partnerschaft in der Stifterfirma weiterbeschäftigt werden sowie für deren Angehörige und Hinterlassenen gegen die wirtschaftlichen Folgen von Alter, Tod und Invalidität. Der Anschluss einer verbundenen Unternehmung erfolgt aufgrund einer schriftlichen Anschlussvereinbarung, die der Aufsichtsbehörde zur Kenntnis zu bringen ist. Die Stiftung kann über die gesetzlichen Mindestleistungen hinaus weitergehende Vorsorge betreiben. Der Stiftungsrat erlässt ein Reglement über die Leistungen, die Organisation, die Verwaltung, die Vermögensanlage und Finanzierung sowie über die Kontrolle der Stiftung. Er legt im Reglement das Verhältnis zu den Arbeitgebern, zu den Versicherten und zu den Anspruchsberechtigten fest. Das Reglement kann vom Stiftungsrat unter Wahrung der erworbenen Rechtsansprüche der Destinatare geändert werden. Das Reglement und seine Änderungen sind der Aufsichtsbehörde einzureichen. Zur Erreichung ihres Zweckes kann die Stiftung Versicherungsverträge abschliessen oder in bestehende Verträge eintreten, wobei sie selbst Versicherungsnehmerin und Begünstigte sein muss.
Organe de révision
Organe de révision actuel (1)
Nom | Lieu | Depuis | Jusqu'à | |
---|---|---|---|---|
Balmer-Etienne AG | Luzern | 13.07.2018 |
Organe de révision précédent (1)
Nom | Lieu | Depuis | Jusqu'à | |
---|---|---|---|---|
PROVIDA Wirtschaftsprüfung AG | St. Gallen | 21.12.2006 | 12.07.2018 |
Plus de noms d'entreprises
Noms d'entreprises précédents et traductions
- Pensionskasse für die Partner der PricewaterhouseCoopers
Filiales (0)
Titulaires
Participations
Dernières notifications FOSC pour Pensionskasse Partner P-Schweiz
Les notifications les plus récentes de la feuille officielle suisse du commerce (FOSC) ne sont disponibles que dans la langue d’origine de l’office du registre du commerce respectif. Visualiser toutes publications
Numéro de publication: HR02-1006134430, Registre du commerce Bâle-Ville, (270)
Pensionskasse Partner P-Schweiz, in Basel, CHE-109.753.537, Stiftung (SHAB Nr. 202 vom 18.10.2022, Publ. 1005585531).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
di Paola, Sebastian Sergio Luigi, britischer Staatsangehöriger, in Hermance, Präsident des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Hartmann, Heinz, von Littau, in Cham, Mitglied des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Böhm Uglow, Sandra Christine, deutsche Staatsangehörige, in Altendorf, Präsidentin des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Prinzen, Markus, von Kaiseraugst, in Dällikon, Mitglied des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.
Numéro de publication: HR02-1005585531, Registre du commerce Bâle-Ville, (270)
Pensionskasse Partner P-Schweiz, in Basel, CHE-109.753.537, Stiftung (SHAB Nr. 57 vom 22.03.2022, Publ. 1005432585).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Räbsamen, Stefan, von Mosnang, in Zollikon, Präsident des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
di Paola, Sebastian Sergio Luigi, britischer Staatsangehöriger, in Hermance, Präsident des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.
Numéro de publication: HR02-1005432585, Registre du commerce Bâle-Ville, (270)
Pensionskasse für die Partner der PricewaterhouseCoopers, in Basel, CHE-109.753.537, Stiftung (SHAB Nr. 15 vom 21.01.2022, Publ. 1005386644).
Urkundenänderung:
31.01.2022.
Name neu:
Pensionskasse Partner P-Schweiz.
Zweck neu:
Die Stiftung bezweckt die berufliche Vorsorge im Rahmen des BVG und seiner Ausführungsbestimmungen für Partner der Stifterfirma, mit dieser wirtschaftlich oder finanziell eng verbundener Unternehmungen, für Partner, die nach Austritt aus der Partnerschaft in der Stifterfirma weiterbeschäftigt werden sowie für deren Angehörige und Hinterlassenen gegen die wirtschaftlichen Folgen von Alter, Tod und Invalidität. Der Anschluss einer verbundenen Unternehmung erfolgt aufgrund einer schriftlichen Anschlussvereinbarung, die der Aufsichtsbehörde zur Kenntnis zu bringen ist. Die Stiftung kann über die gesetzlichen Mindestleistungen hinaus weitergehende Vorsorge betreiben. Der Stiftungsrat erlässt ein Reglement über die Leistungen, die Organisation, die Verwaltung, die Vermögensanlage und Finanzierung sowie über die Kontrolle der Stiftung. Er legt im Reglement das Verhältnis zu den Arbeitgebern, zu den Versicherten und zu den Anspruchsberechtigten fest. Das Reglement kann vom Stiftungsrat unter Wahrung der erworbenen Rechtsansprüche der Destinatare geändert werden. Das Reglement und seine Änderungen sind der Aufsichtsbehörde einzureichen. Zur Erreichung ihres Zweckes kann die Stiftung Versicherungsverträge abschliessen oder in bestehende Verträge eintreten, wobei sie selbst Versicherungsnehmerin und Begünstigte sein muss.
Liste de résultats
Vous trouvez ici un lien de la direction vers une liste de personnes avec le même nom, qui sont enregistrées dans le registre du commerce.