• Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV

    ZH
    actif
    Vérifier la solvabilité Timeline
    Vérifier la solvabilitéSolvabilité
    N° registre commerce: CH-020.6.000.800-2
    Secteur: Associations et fédérations

    Notifications

    FOSC 240517/2024 - 17.05.2024
    Catégories: Changement dans la direction

    Numéro de publication: HR02-1006034017, Registre du commerce Zurich, (20)

    Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 239 vom 08.12.2023, Publ. 1005904560).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Gadient, Mirjam Alina, von Mels, in Zürich, Co-Präsidentin des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Ilschner, Benjamin, von Lutry, in Bern, Co-Präsident des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien].

    FOSC 231208/2023 - 08.12.2023
    Catégories: Changement d'adresse

    Numéro de publication: HR02-1005904560, Registre du commerce Zurich, (20)

    Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 103 vom 31.05.2023, Publ. 1005756436).

    Domizil neu:
    Konradstrasse 6, 8005 Zürich.

    FOSC 230531/2023 - 31.05.2023
    Catégories: Changement dans la direction

    Numéro de publication: HR02-1005756436, Registre du commerce Zurich, (20)

    Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 213 vom 02.11.2021, Publ. 1005324664).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Zibung, Adelheid, genannt Heidi, von Hergiswil (NW), in Luzern, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Ilschner, Benjamin, von Lutry, in Bern, Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Bollinger, Suzanne, von Thalwil, in Buchs (ZH), Mitglied der Geschäftsleitung, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Vorstandes, Mitglied der Geschäftsleitung, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Bernardi, Sergio, von Kallnach, in Zürich, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    FOSC 211102/2021 - 02.11.2021
    Catégories: Changement dans la direction

    Numéro de publication: HR02-1005324664, Registre du commerce Zurich, (20)

    Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 171 vom 03.09.2021, Publ. 1005283404).

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Fontana, Giovanna, von Bioggio, in Zürich, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Gradwohl Muhmenthaler, Stephanie, von Staufen, in Winterthur, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    FOSC 210903/2021 - 03.09.2021
    Catégories: Changements divers

    Numéro de publication: HR02-1005283404, Registre du commerce Zurich, (20)

    Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 135 vom 15.07.2020, Publ. 1004937131).

    Statutenänderung:
    10.04.2021. [Die publikationspflichtigen Tatsachen haben keine Änderung erfahren.]

    FOSC 200715/2020 - 15.07.2020
    Catégories: Changement du but d'entreprise, Changement dans la direction

    Numéro de publication: HR02-1004937131, Registre du commerce Zurich, (20)

    Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 111 vom 12.06.2019, Publ. 1004648645).

    Statutenänderung:
    18.04.2020.

    Zweck neu:
    Dieser Verein hat zum Zweck: a) Aufrechterhaltung des Kontakts zwischen den Absolventinnen und Absolventen des Departements Angewandte Linguistik der ZHAW bzw. der ehemaligen ZHW bzw. der ehemaligen DOZ sowie Lehrkräften des IUED des Departements angewandte Linguistik der ZHAW;
    b) Wahrung der beruflichen Interessen der vertretenen Berufsgruppen (Dolmetschen, Übersetzen, Terminologie, Respeaking, Untertitelung, Schriftdolmetschen);
    c) Pflege der Beziehungen zu verwandten Berufsorganisationen;
    d) Aufklärungs- und Beratungstätigkeit in Berufsfragen;
    e) Führung einer Dolmetscher- und Übersetzeragentur. Der Verein kann sich Verbänden anschliessen.

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Stampfli, Sybille, von Sarmenstorf, in Winterthur, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Zibung, Adelheid, genannt Heidi, von Hergiswil (NW), in Luzern, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.

    FOSC 190612/2019 - 12.06.2019
    Catégories: Changement dans la direction

    Numéro de publication: HR02-1004648645, Registre du commerce Zurich, (20)

    Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 135 vom 16.07.2018, Publ. 4359405).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Calvé, Jaime, von Glarus Süd, in Münchenstein, Präsident des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Wintringham, Christine, von Affoltern am Albis, in Affoltern am Albis, Vizepräsidentin des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Gadient, Mirjam Alina, von Mels, in Zürich, Co-Präsidentin des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung];
    Lo Piccolo Scagliola, Giovanna, von Luzern, in Aeugst am Albis, Co-Präsidentin des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung];
    Gregoris, Meret, von Wangen an der Aare, in Zürich, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.

    FOSC 135/2018 - 16.07.2018
    Catégories: Changement du but d'entreprise, Changement dans la direction

    Numéro de publication: 4359405, Registre du commerce Zurich, (20)

    Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 179 vom 15.09.2017, Publ. 3753903).

    Statutenänderung:
    21.04.2018.

    Zweck neu:
    Dieser Verein hat zum Zweck: a) Aufrechterhaltung des Kontakts zwischen den Absolventinnen und Absolventen des Departements Angewandte Linguistik der ZHAW bzw. der ehemaligen ZHW bzw. der ehemaligen DOZ sowie Lehrkräften des IUED des Departements angewandte Linguistik der ZHAW;
    b) Wahrung der beruflichen Interessen der vertretenen Berufsgruppen (Dolmetschen, Übersetzen, Terminologie);
    c) Pflege der Beziehungen zu verwandten Berufsorganisationen;
    d) Aufklärungs- und Beratungstätigkeit in Berufsfragen;
    e) Führung einer Dolmetscher- und Übersetzeragentur. Der Verein kann sich Verbänden anschliessen.

    Mittel neu:
    Eintrittsgebühr, Jahresbeiträge und Aktivenpoolbeiträge. [bisher: Mittel: Eintrittsgebühr und Jahresbeiträge].

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Bollinger, Suzanne, von Thalwil, in Buchs (ZH), Mitglied des Vorstandes, Mitglied der Geschäftsleitung, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Schöni, Rahel, von Zollikon, in Küsnacht (ZH), Mitglied des Vorstandes, Geschäftsführerin, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Gadient, Mirjam Alina, von Mels, in Zürich, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.

    FOSC 179/2017 - 15.09.2017
    Catégories: Changement dans la direction

    Numéro de publication: 3753903, Registre du commerce Zurich, (20)

    Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 245 vom 16.12.2016, Publ. 3226561).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Mand-Texier, Viola Constance, deutsche Staatsangehörige, in Birmensdorf (ZH), Vizepräsidentin des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Cucinotta, Lara Francesca, von Schaffhausen, in Rüschlikon, Geschäftsführerin, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Oberegger, Joseph, von Zürich, in Zürich, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Wintringham, Christine, von Affoltern am Albis, in Affoltern am Albis, Vizepräsidentin des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Bollinger, Suzanne, von Thalwil, in Buchs (ZH), Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: ohne eingetragene Funktion, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Schöni, Rahel, von Zollikon, in Küsnacht (ZH), Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: ohne eingetragene Funktion, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Lo Piccolo Scagliola, Giovanna, von Luzern, in Aeugst am Albis, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung;
    Stampfli, Sybille, von Sarmenstorf, in Winterthur, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.

    FOSC 245/2016 - 16.12.2016
    Catégories: Changement dans la direction

    Numéro de publication: 3226561, Registre du commerce Zurich, (20)

    Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV, in Zürich, CHE-105.922.752, Verein (SHAB Nr. 219 vom 12.11.2014, Publ. 1817729).

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Bollinger, Suzanne, von Thalwil, in Buchs ZH, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Schöni, Rahel, von Zollikon, in Küsnacht ZH, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Title
    Confirmer