• Niklaus Bösch

    actif (possède des mandats actuels)
    Vérifier la solvabilité
    Solvabilité
    domicilié à Sent
    de Nesslau-Krummenau

    Renseignements sur Niklaus Bösch

    *les renseignements affichés sont des exemples
    preview

    Contrôle de solvabilité

    Évaluation de la solvabilité à l'aide d'un feu tricolore comme indicateur de risque.
    En savoir plus
    preview

    Dossier de personne

    Toutes les informations sur la personne sous forme compacte dans un seul document.
    En savoir plus

    Résultats pour le nom Niklaus Bösch

    Il y a 2 autres personnes dans le registre du commerce avec le nom Niklaus Bösch.

    Réseau

    Participations

    Nous n’avons connaissance d’aucune participation.

    Dernières notifications FOSC pour Niklaus Bösch

    Les notifications les plus récentes de la feuille officielle suisse du commerce (FOSC) ne sont disponibles que dans la langue d’origine de l’office du registre du commerce respectif. Visualiser toutes publications

    FOSC 252/2011 - 28.12.2011
    Catégories: Changement du nom d'entreprise, Changement du but d'entreprise, Changement d'adresse, Changement dans la direction

    Numéro de publication: 6480634, Registre du commerce Grisons, (350)

    Società da maschinas agriculas Sent, in Sent, CH-350.5.000.025-5, Genossenschaft (SHAB Nr. 58 vom 25.03.1992, S. 1345).

    Statutenänderung:
    14.12.2011.

    Firma neu:
    Società cooperativa da maschinas agriculas Sent e contuorns.

    Domizil neu:
    c/o Fadri Stricker, Bain Spinatscha, 7554 Sent.

    Zweck neu:
    Die Genossenschaft hat zum Zweck den Kauf und den gemeinsamen Gebrauch von Maschinen, um die Landwirtschaftsbetriebe in Haus, Stall und Feld zu rationalisieren und zu erleichtern und die Produktionskosten zu senken. / La società ha per mera da cumprar ed ütilisar cumünaivelmaing maschinas cul böt da raziunalisar ils menaschis agriculs, sco eir per schligerir la lavur in chasa, stalla e sülla champogna. Il böt es da redüer ils cuosts da producziun.

    Haftung/Nachschusspflicht neu:
    Persönliche Haftung gemäss Statuten. / Responsabladad personala tenor statuts. [gestrichen: Haftung: Solidarische Haftung jedes Genossenschafters bis zum Betrag von CHF 300.--.].Pflichten neu: Pflichten der Mitglieder: gemäss Statuten.

    / Dovairs dals commembers:
    tenor statuts. [gestrichen: Pflichten: Jeder Genossenschafter ist verpflichtet, ein Eintrittsgeld von CHF 300.-- zu bezahlen.].Mitteilungen neu: Mitteilungen an die Mitglieder der Genossenschaft erfolgen durch Zirkular. / Comunicaziuns chi s'adressan als commembers da la società van tras circulara. [Die Gesellschaft war bis anhin in deutscher Sprache eingetragen und wird neu in Anwendung von Art. 29 HRegV auch in rätoromanischer Sprache eingetragen./ La societed era fin ussa inscrit in lingua tudestga e vien nov tenor art. 29 ORC inscrit er en lingua rumantscha.]. Gemäss Erklärung vom 16.11.2011 verzichtet die Genossenschaft auf die eingeschränkte Revision. / Tenor decleraziun dals 16.11.2011 renunzia la società ad üna revisiun limitada..

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Luppi, Men, von Sent und Dättlikon, in Sent, Präsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Stricker, Fadri, von Sent und Grabs, in Sent, Präsident/president, mit Kollektivunterschrift zu zweien/cun suttascripziun collectiva en dus [bisher: Mitglied mit Kollektivunterschrift zu zweien];
    Bösch, Niklaus, von Nesslau-Krummenau, in Sent, Mitglied/commember, mit Kollektivunterschrift zu zweien/cun suttascripziun collectiva en dus;
    Pua, Jon, von Sent und Scuol, in Sent, Mitglied, Kassier und Aktuar/commember, cassier ed actuar, mit Kollektivunterschrift zu zweien/cun suttascripziun collectiva en dus [bisher: Mitglied + Aktuar + Kassier mit Kollektivunterschrift zu zweien].

    Title
    Confirmer