• 2 résultats pour "Raffaele Domeniconi" au registre du commerce

    Le nombre d'inscriptions au registre du commerce pour le nom Raffaele Domeniconi est 2. Le 22.08.2025, la dernière notification FOSC concernant Raffaele Domeniconi a été publié.

    Source: FOSC

    Raffaele Domeniconi

    domicilié à Rossa, de Capriasca

    Solvabilité

    Solvabilité
    Raffaele Domeniconi

    domicilié à Pregassona, de Lugano

    Mandats actifs: Barinvest SA

    Solvabilité

    Solvabilité

    Endroits où vivent des personnes du nom de Raffaele Domeniconi

    Dans ces secteurs travaillent des personnes avec le nom de Raffaele Domeniconi

    Associations religieuses, politiques ou laïques

    Services fiduciaires

    Personnes privées avec le nom Raffaele Domeniconi

    Moneyhouse vous offre des informations sur plus de 4 millions de personnes privées. Informations sur personnes privées ne sont disponibles que pour membres Premium.

    Dernières notifications FOSC: Raffaele Domeniconi

    FOSC 250822/2025 - 22.08.2025
    Catégories: Changement du but d'entreprise, Changement dans la direction

    Numéro de publication: HR02-1006414282, Registre du commerce Zurich, (20)

    SVGW Fachverband für Wasser, Gas und Wärme, in Zürich, CHE-105.840.025, Verein (SHAB Nr. 176 vom 12.09.2023, Publ. 1005835824).

    Statutenänderung:
    04.08.2020. 22.06.2023.

    Zweck neu:
    Der Verein setzt sich ein für eine sichere und nachhaltige Wasser-, Gas und Wärmeversorgung (nachfolgend die Branchen). Im Energiebereich bezweckt er als Fachorganisation die Förderung einer sicheren, sauberen sowie sparsamen Bereitstellung und Nutzung von gasförmigen Energieträgern, verflüssigten Energiegasen und Wärme (insbesondere Fernwärme und Fernkälte) sowie die Verhütung von Unfällen, Störungen und Schäden. Im Bereich Trinkwasser bezweckt er als Fachorganisation die Förderung und Koordination der nachhaltigen Versorgung der Bevölkerung mit einwandfreiem Trinkwasser in ausreichender Menge. Der Verein setzt sich für den Schutz der Wasserressourcen ein. Er tritt ein für die Geltung der Branchen in der Öffentlichkeit und wahrt deren Interessen im Sinne von Art. 4. Er pflegt die guten Beziehungen und den fachlichen Austausch innerhalb der Branchen sowie mit Organisationen und Behörden. Artikel 4 Zur Erreichung des Vereinszweckes stellt sich der SVGW insbesondere folgende Aufgaben: 1. Ausarbeitung, Herausgabe und Verbreitung des SVGW-Regelwerks;
    Mitwirkung bei Normierungsarbeiten und technischen Vorschriften in Verbindung mit nationalen und internationalen Institutionen 2. Bereitstellung von Dienstleistungen im Interesse der Branchen wie - Betreiben technischer Inspektorate - Zertifizierung von Produkten, Personen und Dienstleistungen - Auditierung von Unternehmen - Erarbeiten und Vermittlung von Gutachten - Entwicklung, Durchführung, Förderung, Unterstützung und Überwachung der Aus- und Weiterbildung - Ausbau, Durchführung und Förderung eines stufengerechten und bedürfnisorientierten Bildungs- und Veranstaltungsangebotes - Sammlung, Auswertung und Verbreitung von technischen und technisch-wissenschaftlichen Erkenntnissen, Untersuchungen und Betriebsdaten, technisch-statistischen Unterlagen, Schriften und ähnlichem - Fachliche Beratung von Mitgliedern und anderen Interessenten - Austausch von Erfahrungen und Betriebsdaten 3. Bearbeitung rechtlicher, statistischer, wirtschaftlicher, sozialer, ökologischer und anderer Probleme, die im Interesse der Branchen liegen 4. Einwirkung auf die Gesetzgebung 5. Öffentlichkeitsarbeit sowie Herausgabe einer Fachzeitschrift 6. Fachliche Zusammenarbeit mit Behörden und Institutionen im In- und Ausland, insbesondere mit Vereinigungen und Organisationen des Energie-, Wasser- und Abwasserfaches 7. Beteiligung an Organisationen und Institutionen, die im Interesse des Vereinszweckes liegen Die Verhandlungssprachen sind Deutsch und Französisch. Zu diesem Zweck werden in der Regel Berichte, Richtlinien, Leitsätze, Vorschriften, Reglemente, Empfehlungen und Zirkulare, im folgenden «Dokumente» genannt, zuhanden der Mitglieder in deutscher und französischer Sprache verfasst. Wichtige Dokumente werden zudem auch ins Italienische übersetzt.

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Sager, Martin, von Gränichen, in Sursee, Direktor, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Brera, Jacques, von Hautemorges, in Hautemorges, Vizepräsident des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Zinsli, Andrea, von Urmein, in Altendorf, Vizepräsident des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: in Wädenswil];
    Meier, Michael, von Dietwil, in Hitzkirch, Direktor, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Domeniconi, Raffaele, von Capriasca, in Rossa, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: in Castaneda].

    FOSC 250709/2025 - 09.07.2025
    Catégories: Changement dans la direction

    Numéro de publication: HR02-1006379873, Registre du commerce Tessin, (501)

    Barinvest SA, in Lugano, CHE-107.990.919, società anonima (Nr. FUSC 25 del 06.02.2024, Pubbl. 1005954071).

    Nuove persone iscritte o modifiche:
    Domeniconi, Raffaele, da Lugano, in Pregassona (Lugano), con procura collettiva a due con un membro.

    FOSC 210602/2021 - 02.06.2021
    Catégories: Changement dans la direction

    Numéro de publication: HR02-1005201865, Registre du commerce Zurich, (20)

    Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches (SVGW), in Zürich, CHE-105.840.025, Verein (SHAB Nr. 112 vom 12.06.2020, Publ. 1004909087).

    Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
    Olschewski, André, von Zürich, in Zürich, Vizedirektor, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Manser, Urs, von Appenzell, in Horw, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Sicher, Paul, von Wettswil am Albis, in Zürich, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Eingetragene Personen neu oder mutierend:
    Meier, Rolf, von Herisau, in Sirnach, Vizedirektor, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Bräunle, Christos, von Zürich, in Zürich, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Domeniconi, Raffaele, von Capriasca, in Castaneda, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
    Neidhardt Bellizio, Carla, von Hunzenschwil, in Hunzenschwil, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

    Title
    Confirmer