Renseignements sur Swiss Car ABS 2024-1 AG
Contrôle de solvabilité
Évaluation de la solvabilité à l'aide d'un feu tricolore comme indicateur de risque et de plus amples informations sur l'entreprise.En savoir plus
Renseignement économique
Renseignement complète sur la situation économique d'une entreprise.En savoir plus
Pratiques de paiement
Évaluation des pratiques de paiement sur la base des factures passées.En savoir plus
Extrait du registre des poursuites
Aperçu des procédures de recouvrement actuelles et passées.En savoir plus
Dossier d'entreprise en PDF
Coordonnées, changements dans l'entreprise, chiffre d'affaires et nombre d'employés, gestion, propriétaires, structure de l'actionnariat et autres données de l'entreprise.Consulter le dossier d'entreprise
À propos de Swiss Car ABS 2024-1 AG
- Swiss Car ABS 2024-1 AG est une Société anonyme basée à Cham. Swiss Car ABS 2024-1 AG appartient au secteur «Commerce de véhicules» et est actuellement actif.
- La direction de l’entreprise Swiss Car ABS 2024-1 AG est composée de 4 personnes.
- Le dernier changement dans le registre du commerce a été effectué le 01.07.2025. Toutes les entrées dans le registre du commerce peuvent être consultées sous la rubrique «Notifications» et sauvegardées comme PDF.
- L’entreprise est inscrite dans le registre du commerce du canton ZG sous l’IDI CHE-436.713.909.
- AMAG Corporate Services AG, AMAG Group AG, AMAG Group Hilfsfonds ont la même adresse comme Swiss Car ABS 2024-1 AG.
Direction (4)
les plus récents membres du conseil d'administration
André Marc Helfenstein,
Nicole Pauli,
Jurgen Maria Joseph Borgt,
Kay Joachim Wassmund
les plus récents personnes habilitée à signer
André Marc Helfenstein,
Nicole Pauli,
Jurgen Maria Joseph Borgt,
Kay Joachim Wassmund
Informations du registre du commerce
Inscription au registre du commerce
21.06.2024
Forme juridique
Société anonyme
Siège social de l'entreprise
Cham
Registre du commerce
ZG
Numéro au registre du commerce
CH-170.3.049.883-6
IDE/TVA
CHE-436.713.909
Secteur
Commerce de véhicules
But (Langue d'origine)
Ausschliesslicher Zweck der Gesellschaft ist der Erwerb, das Halten, die Verwaltung sowie die Finanzierung von Verträgen und/oder Forderungen und/oder Fahrzeugen sowie von damit zusammenhängenden Rechten aus einem noch abzuschliessenden Lease Asset Sale Agreement (Vereinbarung betreffend den Verkauf von Leasingverträgen, Kaufverträgen und Leasingfahrzeugen) zwischen der Gesellschaft und der AMAG Leasing AG, Cham, alles als Bestandteil einer Refinanzierungstransaktion oder Refinanzierungstransaktionen (z.B. Verbriefungen) der AMAG Leasing AG, Cham. In diesem Rahmen ist die Gesellschaft befugt, solche Verträge und/oder Forderungen und/oder Fahrzeuge zu erwerben sowie Finanzierungen abzuschliessen (sei es durch Aufnahme von Krediten oder Ausgabe von Notes). Insbesondere kann die Gesellschaft folgende Verträge (oder Verträge mit ähnlichem wirtschaftlichem Hintergrund) abschliessen (wobei deren genaue Bezeichnung variieren kann): Lease Asset Sale Agreement (Vereinbarung betreffend Verkauf von Leasingverträgen, Kaufverträgen und Leasingfahrzeugen), Servicing Agreement (Dienstleistungsvertrag), Cash Management Agreement (Vertrag betreffend die Verwaltung von Zahlungsflüssen), Corporate Services Agreement (Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), Corporate Sub-Services Agreement (Sub-Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), (Note Purchase Agreement (Vertrag betreffend die Ausgabe und die Zeichnung von Schuldverschreibungen), Claims Assignment Agreement (Forderungsabtretungsvertrag), Pledge and Transfer Agreement (Pfand- und Übertragungsvertrag), Security Trust Deed (Sicherheitenvertrag), Account Bank Agreement (Bankkontovertrag), Servicing Facilitator Deed (Urkunde betreffend Nachfolgedienstleister), Subordinated Loan Agreement (Vertrag betreffend eines nachrangigen Darlehens), Master Definitions and Common Terms Agreement (Vereinbarung betreffend Definitionen und allgemeine Bestimmungen), Hedge Agreements (Absicherungsgeschäfte), insbesondere erforderliche Rahmenvereinbarungen, Anhänge und Transaktionsbestätigungen (z.B. ISDA Verträge und Schweizer Rahmenvertrag für OTC Derivate) und alle anderen, in diesem Zusammenhang notwendigen Verträge (nachfolgend die Transaktionsdokumente). Die Gesellschaft darf keine kommerziellen, finanziellen und anderen Tätigkeiten ausüben, die nicht direkt oder indirekt dem Gesellschaftszweck dienen. Die Gesellschaft darf ihr übertragene Verträge, Forderungen und Fahrzeuge nicht verkaufen und weiter übertragen, soweit dies nicht durch die Transaktionsdokumente vorgesehen ist. Es ist ihr weiter untersagt, Liegenschaften zu erwerben oder zu halten, es sei denn, die Gesellschaft erwirbt sie durch Verwertung von erworbenen Pfandrechten. Sie darf sich an keinen Unternehmen beteiligen. Sie darf weder Sicherheiten gegenüber Dritten stellen noch Garantien, Bürgschaften und dergleichen zu Gunsten Dritter abgeben, es sei denn, dies sei in den Transaktionsdokumenten so vorgesehen.
Organe de révision
Organe de révision actuel (1)
Nom | Lieu | Depuis | Jusqu'à | |
---|---|---|---|---|
Ernst & Young AG | Zürich | 26.06.2024 |
Plus de noms d'entreprises
Noms d'entreprises précédents et traductions
- Swiss Car ABS 2024-1 Ltd.
Filiales (0)
Titulaires
Participations
Dernières notifications FOSC pour Swiss Car ABS 2024-1 AG
Les notifications les plus récentes de la feuille officielle suisse du commerce (FOSC) ne sont disponibles que dans la langue d’origine de l’office du registre du commerce respectif. Visualiser toutes publications
Numéro de publication: HR02-1006371200, Registre du commerce Zoug, (170)
Swiss Car ABS 2024-1 AG, in Cham, CHE-436.713.909, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 122 vom 26.06.2024, Publ. 1006067459).
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Helfenstein, André, von Neuenkirch, in Zollikon, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.
Numéro de publication: HR01-1006067459, Registre du commerce Zoug, (170)
Swiss Car ABS 2024-1 AG (Swiss Car ABS 2024-1 Ltd.), in Cham, CHE-436.713.909, c/o AMAG Leasing AG, Alte Steinhauserstrasse 12, 6330 Cham, Aktiengesellschaft (Neueintragung).
Statutendatum:
05.06.2024.
Zweck:
Ausschliesslicher Zweck der Gesellschaft ist der Erwerb, das Halten, die Verwaltung sowie die Finanzierung von Verträgen und/oder Forderungen und/oder Fahrzeugen sowie von damit zusammenhängenden Rechten aus einem noch abzuschliessenden Lease Asset Sale Agreement (Vereinbarung betreffend den Verkauf von Leasingverträgen, Kaufverträgen und Leasingfahrzeugen) zwischen der Gesellschaft und der AMAG Leasing AG, Cham, alles als Bestandteil einer Refinanzierungstransaktion oder Refinanzierungstransaktionen (z.B. Verbriefungen) der AMAG Leasing AG, Cham. In diesem Rahmen ist die Gesellschaft befugt, solche Verträge und/oder Forderungen und/oder Fahrzeuge zu erwerben sowie Finanzierungen abzuschliessen (sei es durch Aufnahme von Krediten oder Ausgabe von Notes).
Insbesondere kann die Gesellschaft folgende Verträge (oder Verträge mit ähnlichem wirtschaftlichem Hintergrund) abschliessen (wobei deren genaue Bezeichnung variieren kann):
Lease Asset Sale Agreement (Vereinbarung betreffend Verkauf von Leasingverträgen, Kaufverträgen und Leasingfahrzeugen), Servicing Agreement (Dienstleistungsvertrag), Cash Management Agreement (Vertrag betreffend die Verwaltung von Zahlungsflüssen), Corporate Services Agreement (Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), Corporate Sub-Services Agreement (Sub-Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), (Note Purchase Agreement (Vertrag betreffend die Ausgabe und die Zeichnung von Schuldverschreibungen), Claims Assignment Agreement (Forderungsabtretungsvertrag), Pledge and Transfer Agreement (Pfand- und Übertragungsvertrag), Security Trust Deed (Sicherheitenvertrag), Account Bank Agreement (Bankkontovertrag), Servicing Facilitator Deed (Urkunde betreffend Nachfolgedienstleister), Subordinated Loan Agreement (Vertrag betreffend eines nachrangigen Darlehens), Master Definitions and Common Terms Agreement (Vereinbarung betreffend Definitionen und allgemeine Bestimmungen), Hedge Agreements (Absicherungsgeschäfte), insbesondere erforderliche Rahmenvereinbarungen, Anhänge und Transaktionsbestätigungen (z.B. ISDA Verträge und Schweizer Rahmenvertrag für OTC Derivate) und alle anderen, in diesem Zusammenhang notwendigen Verträge (nachfolgend die Transaktionsdokumente). Die Gesellschaft darf keine kommerziellen, finanziellen und anderen Tätigkeiten ausüben, die nicht direkt oder indirekt dem Gesellschaftszweck dienen. Die Gesellschaft darf ihr übertragene Verträge, Forderungen und Fahrzeuge nicht verkaufen und weiter übertragen, soweit dies nicht durch die Transaktionsdokumente vorgesehen ist. Es ist ihr weiter untersagt, Liegenschaften zu erwerben oder zu halten, es sei denn, die Gesellschaft erwirbt sie durch Verwertung von erworbenen Pfandrechten. Sie darf sich an keinen Unternehmen beteiligen. Sie darf weder Sicherheiten gegenüber Dritten stellen noch Garantien, Bürgschaften und dergleichen zu Gunsten Dritter abgeben, es sei denn, dies sei in den Transaktionsdokumenten so vorgesehen.
Aktienkapital:
CHF 100'000.00.
Liberierung Aktienkapital:
CHF 100'000.00.
Aktien:
1'000 vinkulierte Namenaktien zu CHF 100.00.
Publikationsorgan:
SHAB. Mitteilungen an die Aktionäre erfolgen durch Brief, E-Mail oder Fax an die im Aktienbuch verzeichneten Adressen.
Vinkulierung:
Die Übertragbarkeit der Namenaktien ist nach Massgabe der Statuten beschränkt.
Eingetragene Personen:
Pauli, Nicole, von Villnachern, in Meggen, Präsidentin des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Borgt, Jurgen Maria Joseph, niederländischer Staatsangehöriger, in Unterägeri, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Wassmund, Kay, deutscher Staatsangehöriger, in Cham, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Ernst & Young AG (CHE-491.907.686), in Zürich, Revisionsstelle.
Liste de résultats
Vous trouvez ici un lien de la direction vers une liste de personnes avec le même nom, qui sont enregistrées dans le registre du commerce.