• Dr. Martin Strobel

    TI
    actif
    Vérifier la solvabilité Timeline
    Vérifier la solvabilitéSolvabilité
    N° registre commerce: CH-514.1.011.414-7
    Secteur: Service concernant conseil PR

    Âge de l'entreprise

    29 ans

    Chiffre d'affaires en CHF

    PremiumPremium

    Responsabilité

    Propriétaire

    Employés

    PremiumPremium

    Marques actives

    0

    Renseignements sur Dr. Martin Strobel

    *les renseignements affichés sont des exemples
    preview

    Contrôle de solvabilité

    Évaluation de la solvabilité à l'aide d'un feu tricolore comme indicateur de risque et de plus amples informations sur l'entreprise.
    En savoir plus
    preview

    Renseignement économique

    Renseignement complète sur la situation économique d'une entreprise.
    En savoir plus
    preview

    Pratiques de paiement

    Évaluation des pratiques de paiement sur la base des factures passées.
    En savoir plus
    preview

    Extrait du registre des poursuites

    Aperçu des procédures de recouvrement actuelles et passées.
    En savoir plus
    preview

    Dossier d'entreprise en PDF

    Coordonnées, changements dans l'entreprise, chiffre d'affaires et nombre d'employés, gestion, propriétaires, structure de l'actionnariat et autres données de l'entreprise.
    Consulter le dossier d'entreprise

    À propos de Dr. Martin Strobel

    • Dr. Martin Strobel est une Raison individuelle basée à Pura. Dr. Martin Strobel appartient au secteur «Service concernant conseil PR» et est actuellement actif.
    • La direction se compose de une personne. L'entreprise a été fondée le 07.10.1996.
    • L’entrée dans le registre du commerce de l’entreprise a été modifiée en dernier lieu le 30.09.2025. Toutes les entrées précédentes peuvent être consultées sous «Notifications».
    • L’entreprise est inscrite dans le registre du commerce du canton TI sous l’IDI CHE-108.484.441.
    • L'entreprise Dr. Martin Strobel possède actuellement 2 marques ou applications enregistrées.

    Direction (1)

    Titulaire

    Martin Strobel

    les plus récents personnes habilitée à signer

    Martin Strobel

    Source: FOSC

    Informations du registre du commerce

    Source: FOSC

    Secteur

    Service concernant conseil PR

    But (Langue d'origine)

    Management consulting e amministrazione, consulenze e design nel campo tessile, commercio, produzione e compra-vendita di prodotti tessili.

    Plus de noms d'entreprises

    Source: FOSC

    Noms d'entreprises précédents et traductions

    • Strobel Dr. Martin

    Filiales (0)

    Participations

    Nous n’avons connaissance d’aucune participation.

    Marques

    Source: Swissreg
    Marque Enregistrement Statut Numéro
    à la marque 07.02.1997 radiée 07161/1996
    07.02.1997 radiée 07161/1996

    Dernières notifications FOSC pour Dr. Martin Strobel

    Les notifications les plus récentes de la feuille officielle suisse du commerce (FOSC) ne sont disponibles que dans la langue d’origine de l’office du registre du commerce respectif. Visualiser toutes publications

    FOSC 250930/2025 - 30.09.2025
    Catégories: Autres publications juridiques

    Numéro de publication: BH07-0000005510, Registre du commerce Tessin

    Rubrica: Avvisi secondo l'ordinanza sul registro di commercio Sottorubrica: Decisione Data di pubblicazione: SHAB 30.09.2025 Numero di pubblicazione: Ente di pubblicazione Repubblica e Cantone del Ticino, Registro di Commercio, Via A. Tognola 7, 6710 Biasca Disposizione secondo l'art. 934a CO, Dr. Martin Strobel Organizzazioni interessate: Dr. Martin Strobel CHE-108.484.441 Via Mistorni

  • Pura Situazione iniziale: Mancanza di un valido domicilio legale Disposizione: nell'ambito della procedura d'iscrizione d'ufficio ai sensi dell'art. 934a del Codice delle obbligazioni (CO) avviata nei confronti di: Dr. Martin Strobel, Pura (CHE-108.484.441) ritenuto che - Secondo l'art. 934a cpv. 1 CO, se un'impresa individuale non dispone più di un valido domicilio legale, l'ufficio del registro di commercio la cancella d'ufficio dal registro di commercio qualora la diffida pubblicata nel Foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) sia rimasta infruttuosa. - Secondo l'art. 152 cpv. 1 dell'Ordinanza sul registro di commercio (ORC), nei casi di cui agli artt. 934 cpv 2, 934a cpv. 2, 938 cpv. 1 e 939 cpv. 1 CO, l'ufficio del registro di commercio ingiunge all'ente giuridico di procedere alla notificazione necessaria o di comprovare che l'iscrizione, la modifica o la cancellazione non è necessaria. Impartisce all'ente giuridico un termine a tal fine. La diffida menziona le prescrizioni determinanti e le conseguenze giuridiche nel caso in cui non le sia dato seguito (art.
  • cpv. 2 ORC). - L'art. 153 cpv. 1 ORC prevede che se l'ente giuridico non dà seguito alla diffida entro il termine previsto, l'ufficio del registro di commercio emana una decisione circa l'iscrizione, la modifica di fatti iscritti o la cancellazione (lett. a), il contenuto dell'iscrizione nel registro di commercio (lett. b), gli emolumenti (lett. c) e, se del caso, l'ammenda di cui all'articolo 940 CO (lett. d). - L'ufficio del registro di commercio, dopo essere venuto a conoscenza della partenza del titolare dell'ente giuridico sopra indicato, ha diffidato quest'ultimo ad adempiere all'obbligo di iscrizione o a comprovare che un'iscrizione non era necessaria (art. 938 CO). La diffida - inviata per raccomandata - è ritornata in quanto il destinatario risultava irreperibile. L'ente giuridico è di conseguenza risultato privo di un valido domicilio legale. - Mediante pubblicazione nel FUSC del 3 aprile 2025, l'ente giuridico è stato diffidato a notificare un nuovo domicilio legale o a comprovare che un'iscrizione non era necessaria, entro il termine di 30 giorni. Tale termine è scaduto infruttuoso, senza alcuna comunicazione o notifica da parte dell'ente giuridico. - Chi occasiona una decisione di un'autorità del registro di commercio o ne richiede una prestazione deve pagare un emolumento (art. 941 cpv. 1 CO). Secondo la cifra 4 dell'allegato all'art. 3 cpv. 1 dell'Ordinanza sugli emolumenti in materia di registro di commercio (OEmol-RC), per la diffida a procedere a una notificazione è riscossa una tassa tra CHF 50.00 e 200.00. L'art. 4 cpv. 1 OEmol-RC prevede che gli esborsi sono parte costitutiva dell'emolumento e sono calcolati separatamente. - adempiere l'obbligo d'iscrizione e non vi ha ottemperato entro il termine fissato (art.
  • CO). L'importo dell'ammenda è stabilito tenendo in considerazione il grado di colpa e l'entità della violazione dell'obbligo (cfr. Tagmann, Stämpflis Handkommentar ORC, Berna 2013, n. 47 ad art. 152). Per i motivi esposti, l'Ufficio del registro di commercio decide:
    1. L'impresa individuale Dr. Martin Strobel, Pura, è cancellata d'ufficio dal registro di commercio.
    2. Ad avvenuta crescita in giudicato della presente decisione nel registro di commercio verrà iscritto quanto segue: L'impresa individuale è cancellata d'ufficio secondo l'art. 934a cpv. 1 CO, in quanto il domicilio legale non è stato ripristinato entro il termine assegnato.
    3. L'emolumento per l'iscrizione della cancellazione ammonta a CHF 30.00. Per la diffida è riscosso un emolumento di CHF 200.00 Gli esborsi ammontano a CHF 6.00 per gli invii postali e a CHF 30.00 per le pubblicazioni nel FUSC.
    4. È inflitta un'ammenda di CHF 500.00 a carico di Martin Strobel.
    5. Gli emolumenti relativi all'iscrizione e alla diffida, gli esborsi e l'ammenda, per un totale di CHF 766.00, sono posti personalmente a carico di Martin Strobel.
    6. Ritenuto come il titolare non sia domiciliato in Svizzera, la presente decisione è notificata mediante pubblicazione nel FUSC.
    7. La presente decisione è impugnabile dinnanzi alla Seconda camera civile del Tribunale d'Appello, Via Pretorio 16, 6901 Lugano, entro il termine di 30 giorni dalla ricezione della decisione (art. 942 cpv. 1 CO). Il ricorso deve essere motivato ed inoltrato in 3 esemplari. Organo decisionale: Ufficio del registro di commercio del Canton Ticino Via A. Tognola 7 6710 Biasca Termine: 30 giorni Scadenza del termine: 30.10.2025

    Punto di contatto: Ufficio del registro di commercio del Canton Ticino Via A. Tognola 7
  • Biasca

  • FOSC 241015/2024 - 15.10.2024
    Catégories: Autres publications juridiques

    Numéro de publication: BH05-0000008547, Registre du commerce Tessin

    Rubrica: Avvisi secondo l'ordinanza sul registro di commercio Sottorubrica: Diffida in base al vecchio ORC Data di pubblicazione: SHAB 15.10.2024 Numero di pubblicazione: Ente di pubblicazione Repubblica e Cantone del Ticino, Registro di Commercio, Via A. Tognola 7, 6710 Biasca Diffida in base all'art. 938 cpv. 1 CO combinato con l'art. 152a cpv. 3 ORC, Dr. Martin Strobel Organizzazioni interessate: Dr. Martin Strobel CHE-108.484.441 Via Mistorni

  • Pura Indicazioni giuridiche complementari: L'ente giuridico indicato presenta dei fatti iscritti nel registro di commercio che non corrispondono o non corrispondono più alle circostanze di fatto. Secondo l'art. 933 cpv. 1 CO ogni modifica dei fatti iscritti nel registro di commercio deve esservi iscritta. Conformemente all'art. 938 cpv. 1 CO, l'ente giuridico è diffidato a notificare la pertinente iscrizione nel registro di commercio o a comprovare che un'iscrizione non è necessaria entro il termine indicato. In caso contrario l'iscrizione verrà eseguita d'ufficio (art. 938 cpv. 2 CO). L'ufficio del registro di commercio emanerà una relativa decisione di iscrizione (art. 153 cpv. 1 ORC). In caso di mancata notificazione o comunicazione entro il termine indicato, l'ufficio del registro di commercio potrà applicare nei confronti delle persone tenute alla notificazione un'ammenda per la violazione dell'obbligo di notificazione fino a CHF 5'000.00 (art. 940 CO). Termine: 30 giorni Scadenza del termine: 14.11.2024
    Punto di contatto: Ufficio del registro di commercio del Canton Ticino Via A. Tognola 7
  • Biasca

  • FOSC 1996202/1996 - 17.10.1996
    Catégories: Changements divers

    Registre du commerce Tessin, (501)

    Dr. Martin Strobel, in Pura, via Mistorni.

    Titolare:
    Dr. Martin Strobel, da Bienne in Pura.

    Scopo:
    management consulting e amministrazione, consulenze e design nel campo tessile, commercio. produzione e compra-vendita di prodotti tessili.

    Liste de résultats

    Vous trouvez ici un lien de la direction vers une liste de personnes avec le même nom, qui sont enregistrées dans le registre du commerce.

    Title
    Confirmer