Reports for Mara Roth
Credit rating information
Evaluation of credit rating with traffic light as risk indicator. Find out moreMandates
Holdings
Newest SOGC notifications: Mara Roth
The latest updates from the Swiss Official Gazette of Commerce (SOGC) are available in the original language of the source commercial register office only. View all notifications
Publication number: HR02-1005413877, Commercial Registry Office Ticino, (501)
Treefield Partners AG, in Lugano, CHE-181.316.128, società anonima (Nr. FUSC 16 del 24.01.2020, Pubbl. 1004813842).
Nuove persone iscritte o modifiche:
Roth, Mara, da Melchnau, in Cadro (Lugano), membro, con firma collettiva a due [finora: in Montagnola (Collina d'Oro)].
Publication number: HR02-1004538469, Commercial Registry Office Ticino, (501)
Meditrend SA, in Collina d'Oro, CHE-109.055.491, società anonima (Nr. FUSC 214 del 05.11.2007, Pubbl. 4184218).
Persone dimissionarie e firme cancellate:
Baumgartner, Marijke, da Oberriet SG, in Agno, con firma collettiva a due.
Nuove persone iscritte o modifiche:
Roth, Mara, da Melchnau, in Montagnola (Collina d'Oro), con firma individuale [finora: senza funzione registrata, con firma collettiva a due].
Publication number: 4308917, Commercial Registry Office Ticino, (501)
Treefield Partners AG, finora in Zürich, CHE-181.316.128, società anonima (Nr. FUSC 98 del 24.05.2016, Pubbl. 2846923).
Statuti modificati:
22.05.2018.
Nuova sede:
Lugano.
Nuovo recapito:
Crocicchio Cortogna 2, 6900 Lugano.
Nuovo scopo:
La prestazione di servizi di consulenza patrimoniale, gestione patrimoniale e consulenza per investimenti, lo sviluppo di prodotti finanziari nonché la fornitura di assistenza nel quadro dell'attività generale di consulenza in materia finanziaria e patrimoniale. È esclusa espressamente qualsivoglia attività che richieda un'autorizzazione in qualità di banca o commerciante di valori mobiliari. La Società ha facoltà di acquisire, ipotecare, alienare, mediare e amministrare proprietà fondiarie in Svizzera e all'estero, aprire succursali in Svizzera e all'estero, acquisire partecipazioni in società svizzere ed estere, costituire società affiliate in Svizzera e all'estero ed eseguire tutte le operazioni e stipulare i contratti ritenuti opportuni per realizzare, direttamente o indirettamente, lo scopo sociale.
Nuovo organo di pubblicazione:
FUSC .
Nuove comunicazioni:
Le comunicazioni della società agli azionisti, avvengono per lettera o per fax inviata/o agli indirizzi registrati nel libro delle azioni.
Nuova limitazione della trasferibilità:
La trasferibilità della azioni nominative è limitata dallo statuto.
Nuovi privilegi statutari:
Le azioni privilegiate di 'Categoria A' garantiscono dei diritti preferenziali relativamente ai dividendi a norma dello statuto. [finora: Die Vorzugsaktien gewähren Vorrechte bezüglich Dividende gemäss Statuten.]. [radiati: Gemäss Erklärung vom 03.11.2015 wurde auf die eingeschränkte Revision verzichtet.]. Secondo dichiarazione del 03.11.2015 la società non è soggetta alla revisione ordinaria e rinuncia a una revisione limitata.
Persone dimissionarie e firme cancellate:
Stauffer, Andreas, da Rüti bei Büren, in Rafz, presidente del consiglio d'amministrazione, gerente, con firma collettiva a due, con firma collettiva a due.
Nuove persone iscritte o modifiche:
Malinconico, Pietro Antonio Pius, da Beinwil (Freiamt), in Agra (Collina d'Oro), presidente e direttore , con firma collettiva a due [finora: in Pambio-Noranco (Lugano), vice-presidente del consiglio d'amministrazione, con firma collettiva a due];
Aschwanden, Christian, da Isenthal, in Lugano, vice-presidente, con firma collettiva a due [finora: membro del consiglio d'amministrazione, con firma collettiva a due];
Frefel, Jean-Pierre Eugène, da Basel, in Biel-Benken BL (Biel-Benken), membro, con firma collettiva a due [finora: membro del consiglio d'amministrazione, con firma collettiva a due];
Roth, Mara, da Melchnau, in Montagnola (Collina d'Oro), membro, con firma collettiva a due [finora: in Pambio-Noranco (Lugano), membro del consiglio d'amministrazione, con firma collettiva a due].