3. Oktober 1996 (21147)
IB Plast AG, in F e h r a l t o r f, Handel mit Kunststoffteilen und -artikeln, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 115 vom 16. 6. 1994, S. 3371).
People deleted or signatures revoked: Brachat, Ingeborg, deutsche Staatsangehörige, in Volketswil, Direktor, mit Einzelunterschrift.
Peoples registration new or modified: lacono, Nicole, von Volketswi l, in Volketswil, Mitglied, mit Einzelunterschrift (bisher: in Lindau); Walter Oehrli Treuhand. in Bassersdorf, Revisionsstelle (bisher: in Wallisellen).
IB Plast AG, in F e h r a l t o r f, Handel mit Kunststoffteilen und -artikeln, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 115 vom 16. 6. 1994, S. 3371).
People deleted or signatures revoked: Brachat, Ingeborg, deutsche Staatsangehörige, in Volketswil, Direktor, mit Einzelunterschrift.
Peoples registration new or modified: lacono, Nicole, von Volketswi l, in Volketswil, Mitglied, mit Einzelunterschrift (bisher: in Lindau); Walter Oehrli Treuhand. in Bassersdorf, Revisionsstelle (bisher: in Wallisellen).
ID-Transfer AG (ID-Transfer SA) (ID-Transfer Ltd.), in
W e i n f e l d e n, Wachtelweg 6, 8570 Weinfelden, Aktiengesellschaft (Neueintragung).
Statutes date: 26. 9. 1996.
Aim: Import, Export und Vertrieb von technischen Produkten und Handel mit Waren aller Art, insbesondere auf dem Sektor des Umweltschutzes; auf dem Gebiet des Managements, der Verwaltung und Vermittlung tätig zu sein sowie Patente, andere Schutzrechte und Lizenzen zu erwerben, zu verwerten und zu verwalten; kann Schulungen und Kurse durchführen und Beteiligungen an anderen Unternehmen erwerben und verwalten, Beratungen und Vermittlungen von Know-how sowie damit zusammenhängende Dienstleistungensgeschäfte wie auch Anlage-Finanzierungs-und Versicherungsgeschäfte tätigen, im In-und Ausland Grundeigentum erwerben, belasten, veräussern und verwalten und Tochtergesellschaften gründen und betreiben.
Share capital: Fr. 100 000. Liberierung
Share capital: Fr. 100 000. Aktien: 100 Inhaberaktien zu Fr. 1000.
Publication organ: SHAB. Mitteilungen an die Aktionäre: Briefe oder SHAB.
Peoples registration: Frei Heinrich, von Widnau, in Weinfelden, Mitglied, mit Einzelunterschrift, Revistra AG, in Risch, Revisionsstelle.
W e i n f e l d e n, Wachtelweg 6, 8570 Weinfelden, Aktiengesellschaft (Neueintragung).
Statutes date: 26. 9. 1996.
Aim: Import, Export und Vertrieb von technischen Produkten und Handel mit Waren aller Art, insbesondere auf dem Sektor des Umweltschutzes; auf dem Gebiet des Managements, der Verwaltung und Vermittlung tätig zu sein sowie Patente, andere Schutzrechte und Lizenzen zu erwerben, zu verwerten und zu verwalten; kann Schulungen und Kurse durchführen und Beteiligungen an anderen Unternehmen erwerben und verwalten, Beratungen und Vermittlungen von Know-how sowie damit zusammenhängende Dienstleistungensgeschäfte wie auch Anlage-Finanzierungs-und Versicherungsgeschäfte tätigen, im In-und Ausland Grundeigentum erwerben, belasten, veräussern und verwalten und Tochtergesellschaften gründen und betreiben.
Share capital: Fr. 100 000. Liberierung
Share capital: Fr. 100 000. Aktien: 100 Inhaberaktien zu Fr. 1000.
Publication organ: SHAB. Mitteilungen an die Aktionäre: Briefe oder SHAB.
Peoples registration: Frei Heinrich, von Widnau, in Weinfelden, Mitglied, mit Einzelunterschrift, Revistra AG, in Risch, Revisionsstelle.
3. Oktober 1996 (21148)
IGD Beteiligungen AG, in Z ü r i c h, Erwerb, Halten sowie Veräusserung von Beteiligungen, Wertschriften, Marken, Patenten, Lizenzen und anderen immateriellen Gütern. Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 2 vom 4. 1. 1994, S. 38).
New address: c/o Ritschard + Co, Treuhand und Unternehmensberatung, Norastrasse 7, 8()04 Zürich.
IGD Beteiligungen AG, in Z ü r i c h, Erwerb, Halten sowie Veräusserung von Beteiligungen, Wertschriften, Marken, Patenten, Lizenzen und anderen immateriellen Gütern. Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 2 vom 4. 1. 1994, S. 38).
New address: c/o Ritschard + Co, Treuhand und Unternehmensberatung, Norastrasse 7, 8()04 Zürich.
3. Oktober 1996 (6913)
Imaga-Finanz AG, in Z o f i n g e n, Finanzverwaltungen,Treuhand, Finanzierungen, mergers and acquisitions sowie Sanierungen, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 199 vom 13. 10. 1995, S. 5650).
People deleted or signatures revoked: Graf, Johannes, von Küttigen, in Wetzikon ZH, Mitglied, ohne Zeichnungsberechtigung.
Imaga-Finanz AG, in Z o f i n g e n, Finanzverwaltungen,Treuhand, Finanzierungen, mergers and acquisitions sowie Sanierungen, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 199 vom 13. 10. 1995, S. 5650).
People deleted or signatures revoked: Graf, Johannes, von Küttigen, in Wetzikon ZH, Mitglied, ohne Zeichnungsberechtigung.
3. Oktober 1996 (6904)
Imhof + Obrecht AG, in D ö t t i n g e n, Conradin Zschokke-Strasse 27, 5312 Döttingen, Aktiengesellschaft (Neueintragung).
Statutes date: 20. 9. 1996.
Aim: Erstellung, Montage und Handel von verfahrenstechnischen Apparaten aller Art sowie Ausführung von Schweissarbeiten; kann im In-und Ausland Zweigniederlassungen und Betriebsstätten errichten und sich an andern Unternehmen beteiligen oder solche erwerben sowie Grundstücke erwerben und veräussern, kann ferner alle andern Geschäfte tätigen, die in ihren Geschäftsbereich fallen und alle Massnahmen treffen, die geeignet sind, die Erreichung des Gesellschaftszweckes zu fördern oder zu erleichtern.
Share capital: Fr. 100 000. Liberierung
Share capital: Fr. 100 000. Aktien: 100 Namenaktien zu CHF 1 000.
Publication organ: SHAB. Die Mitteilungen an die Aktionäre erfolgen durch eingeschriebenen Brief.
Restricted rights for share: Die Übertragbarkeit der Namenaktien ist nach Massgabe der Statuten beschränkt.
Peoples registration: Obrecht, Patrice, von Grenchen, in Schinznach Dorf, Präsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Imhof, Kurt W., von Goppisberg, in Neftenbach, Vizepräsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Obrecht-Honegger, Anna, von Grenchen, in Schinznach Dorf, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien. Verifax AG, in Baden, Revisionsstelle.
Imhof + Obrecht AG, in D ö t t i n g e n, Conradin Zschokke-Strasse 27, 5312 Döttingen, Aktiengesellschaft (Neueintragung).
Statutes date: 20. 9. 1996.
Aim: Erstellung, Montage und Handel von verfahrenstechnischen Apparaten aller Art sowie Ausführung von Schweissarbeiten; kann im In-und Ausland Zweigniederlassungen und Betriebsstätten errichten und sich an andern Unternehmen beteiligen oder solche erwerben sowie Grundstücke erwerben und veräussern, kann ferner alle andern Geschäfte tätigen, die in ihren Geschäftsbereich fallen und alle Massnahmen treffen, die geeignet sind, die Erreichung des Gesellschaftszweckes zu fördern oder zu erleichtern.
Share capital: Fr. 100 000. Liberierung
Share capital: Fr. 100 000. Aktien: 100 Namenaktien zu CHF 1 000.
Publication organ: SHAB. Die Mitteilungen an die Aktionäre erfolgen durch eingeschriebenen Brief.
Restricted rights for share: Die Übertragbarkeit der Namenaktien ist nach Massgabe der Statuten beschränkt.
Peoples registration: Obrecht, Patrice, von Grenchen, in Schinznach Dorf, Präsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Imhof, Kurt W., von Goppisberg, in Neftenbach, Vizepräsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Obrecht-Honegger, Anna, von Grenchen, in Schinznach Dorf, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien. Verifax AG, in Baden, Revisionsstelle.
Immobiliengesellschaft «Garage zur Höhe» A.G., in G l a r u s
(SHAB Nr. 232 vom 29. 11. 1993, S. 6267) . Ausgeschiedene Person und erloschene Unterschrift: Hans Rutishauser, von Sommeri, in Uitikon, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien.
Peoples registration new or modified: Bruno Sciarra, italienischer Staatsangehöriger, in Wollerau, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien; STG-Coopers & Lybrand AG, in Zürich, Revisionsstelle (bisher: Schweizerische Treuhandgesellschaft-Coopers & Lybrand AG, in Zürich).
(SHAB Nr. 232 vom 29. 11. 1993, S. 6267) . Ausgeschiedene Person und erloschene Unterschrift: Hans Rutishauser, von Sommeri, in Uitikon, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien.
Peoples registration new or modified: Bruno Sciarra, italienischer Staatsangehöriger, in Wollerau, Mitglied, mit Kollektivunterschrift zu zweien; STG-Coopers & Lybrand AG, in Zürich, Revisionsstelle (bisher: Schweizerische Treuhandgesellschaft-Coopers & Lybrand AG, in Zürich).
Immobiliengesellschaft Vordersteig AG in Liq., in
S c h a f f h a u s e n, Kauf und Verkauf, Überbauung und Vermietung von Liegenschaften sowie deren Verwaltung, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 192 vom 4. 10. 1994, S. 5479). Die Liquidation ist beendet. Die Gesellschaft wird gelöscht.
S c h a f f h a u s e n, Kauf und Verkauf, Überbauung und Vermietung von Liegenschaften sowie deren Verwaltung, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 192 vom 4. 10. 1994, S. 5479). Die Liquidation ist beendet. Die Gesellschaft wird gelöscht.
26 septembre 1996
Immoval SA, à S i o n. Achat et vente de terrains, etc. (FOSC du 15. 1. 1981, no 10, p. 148). Organe de révision: Sef Société fiduciaire SA études juridiques, fiscales et financières, à Lausanne. Nouvelle adresse de la société: rue des Casernes 18, 1950 Sion.
Immoval SA, à S i o n. Achat et vente de terrains, etc. (FOSC du 15. 1. 1981, no 10, p. 148). Organe de révision: Sef Société fiduciaire SA études juridiques, fiscales et financières, à Lausanne. Nouvelle adresse de la société: rue des Casernes 18, 1950 Sion.
3. Oktober 1996 (21149)
Immuno (Schweiz) AG [Immuno (Suisse) SA] [Immuno (Switzerland) Ltd], bisher in Z ü r i c h, Herstellung, An-und Verkauf, Import und Export von Pharmaceutiva. Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 216 vom 7.11.1995, S.6102).
Statutes changed: 19.9.1996.
New legal seat: V o l k e t s w i l .
New address: Chriesbaumstrasse 2, 8604 Volketswil.
Immuno (Schweiz) AG [Immuno (Suisse) SA] [Immuno (Switzerland) Ltd], bisher in Z ü r i c h, Herstellung, An-und Verkauf, Import und Export von Pharmaceutiva. Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 216 vom 7.11.1995, S.6102).
Statutes changed: 19.9.1996.
New legal seat: V o l k e t s w i l .
New address: Chriesbaumstrasse 2, 8604 Volketswil.
27 septembre 1996
Industrial Projects & Advanced Technology Consortium BRT S.A., à F r i b o u r g, administrer et acquérir des participations, etc. (FOSC du 14. 12. 1994, no 243, p. 6815). Gaston Balzan, administrateur inscrit, est décédé; sa signature est radiée. Bernard Jeanneret, de Travers, à Confignon, est nommé administrateur, avec signature collective à deux.
Industrial Projects & Advanced Technology Consortium BRT S.A., à F r i b o u r g, administrer et acquérir des participations, etc. (FOSC du 14. 12. 1994, no 243, p. 6815). Gaston Balzan, administrateur inscrit, est décédé; sa signature est radiée. Bernard Jeanneret, de Travers, à Confignon, est nommé administrateur, avec signature collective à deux.
Ingold Treuhand AG, in T ä u f f e l e n (SHAB Nr. 33
vom 16. 2. 1996, S. 926).
Statutes changed: 24. 9. 1996.
New address: Rebenweg 2, 2575 Täuffelen.
New share capital: Fr. 100 000 (bisher: Fr. 50 000). Liberierung
New share capital: Fr. 50 000 (bisher: Fr. 20 000).
New shares: 100 Namenaktien zu Fr. 1000 (bisher: 50 Namenaktien zu Fr. 1000).
New restricted rights for share: Die Übertragbarkeit der Namenaktien ist nach Massgabe der Statuten beschränkt.
vom 16. 2. 1996, S. 926).
Statutes changed: 24. 9. 1996.
New address: Rebenweg 2, 2575 Täuffelen.
New share capital: Fr. 100 000 (bisher: Fr. 50 000). Liberierung
New share capital: Fr. 50 000 (bisher: Fr. 20 000).
New shares: 100 Namenaktien zu Fr. 1000 (bisher: 50 Namenaktien zu Fr. 1000).
New restricted rights for share: Die Übertragbarkeit der Namenaktien ist nach Massgabe der Statuten beschränkt.
Inno-Flex H. Tschudi, in L o m m i s, Hauptstrasse 3,
9506 Lommis, Einzelfirma (Neueintragung).
Aim: Handel mit Baumaschinenzubehör und Reparaturen.
Peoples registration: Tschudi Herbert, von Marthalen, in Märstetten, Inhaber mit Einzelunterschrift; Tschudi-Riedl Renate, von Marthalen, in Märstetten, mit Einzelunterschrift.
9506 Lommis, Einzelfirma (Neueintragung).
Aim: Handel mit Baumaschinenzubehör und Reparaturen.
Peoples registration: Tschudi Herbert, von Marthalen, in Märstetten, Inhaber mit Einzelunterschrift; Tschudi-Riedl Renate, von Marthalen, in Märstetten, mit Einzelunterschrift.
26 septembre 1996
Intervalle Genève SA, à G e n è v e, conseils et arrangements financiers, contentieux et courtage (FOSC du 14. 3. 1990, p. 1000). Réviseur: Experaudit SA, à Genève.
Intervalle Genève SA, à G e n è v e, conseils et arrangements financiers, contentieux et courtage (FOSC du 14. 3. 1990, p. 1000). Réviseur: Experaudit SA, à Genève.
Intro Trading AG, in I t t i g e n, Beratung von Geschäfts-und
Privatkundschaft im Bereich Einbruch-und Überfallschutz, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 87 vom 5. 5. 1994, S. 2481).
Statutes changed: 20. 8. 1996.
New company: Introgarde AG Mitteilungen neu: Mitteilungen an die Aktionäre: schriftlich.
Privatkundschaft im Bereich Einbruch-und Überfallschutz, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 87 vom 5. 5. 1994, S. 2481).
Statutes changed: 20. 8. 1996.
New company: Introgarde AG Mitteilungen neu: Mitteilungen an die Aktionäre: schriftlich.
3. Oktober 1996 (21205)
IPM Sipmag Ltd, in Z ü r i c h, Management von Bauprojekten aller Art, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 175 vom 9. 9. 1993, S. 4742).
New company: IPM Sipmag Ltd in Liquidation. Mit Verfügung vom 18.01.1996 hat der Konkursrichter des Bezirksgerichts Zürich sowie mit Beschluss des Obergerichts des Kantons Zürich vom 30.04.1996 über die Gesellschaft den Konkurs eröffnet; demnach ist die Gesellschaft aufgelöst. Das Konkursverfahren ist mit Verfügung des Konkursrichters des Bezirksgerichts Zürich vom 12.09.1996 mangels Aktiven eingestellt worden.
IPM Sipmag Ltd, in Z ü r i c h, Management von Bauprojekten aller Art, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 175 vom 9. 9. 1993, S. 4742).
New company: IPM Sipmag Ltd in Liquidation. Mit Verfügung vom 18.01.1996 hat der Konkursrichter des Bezirksgerichts Zürich sowie mit Beschluss des Obergerichts des Kantons Zürich vom 30.04.1996 über die Gesellschaft den Konkurs eröffnet; demnach ist die Gesellschaft aufgelöst. Das Konkursverfahren ist mit Verfügung des Konkursrichters des Bezirksgerichts Zürich vom 12.09.1996 mangels Aktiven eingestellt worden.
26 septembre 1996
Italo Molino SA, à G e n è v e, entreprise générale du bâtiment ainsi que tous travaux publics (FOSC du 4. 7. 1996, p. 4002). Administration: Menghetti Michel, de Genève, à Collex-Bossy, président, Doula Djim, nommé secrétaire; lesquels signent individuellement.
Italo Molino SA, à G e n è v e, entreprise générale du bâtiment ainsi que tous travaux publics (FOSC du 4. 7. 1996, p. 4002). Administration: Menghetti Michel, de Genève, à Collex-Bossy, président, Doula Djim, nommé secrétaire; lesquels signent individuellement.
ITV Sintermetalle GmbH, in A l t e n d o r f,
Akquisition/Kundenberatung in technischen Belangen usw. (SHAB Nr. 81 vom 26. 4. 1996, S. 2384). Änderung: Peter Jaeggi, Gesellschafter und Geschäftsführer, ist nun wohnhaft in Horgen.
Akquisition/Kundenberatung in technischen Belangen usw. (SHAB Nr. 81 vom 26. 4. 1996, S. 2384). Änderung: Peter Jaeggi, Gesellschafter und Geschäftsführer, ist nun wohnhaft in Horgen.
